


In der internationalen Arbeit kommt der sprachlichen Verständigung eine große Bedeutung zu. Einen Beitrag hierzu leistet der Sprachendienst von IJAB. Er übernimmt oder vermittelt die Erstellung von Fachübersetzungen im Bereich der Kinder- und Jugendhilfe. Außerdem veranstaltet er im Auftrag des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) Deutschkurse für ausländische Fachkräfte der Jugendarbeit, berät in Fragen der Fachterminologie und gibt fremdsprachliche Glossare zur Kinder- und Jugendhilfe heraus. Darüber hinaus vermittelt der Sprachendienst Dolmetscher und Dolmetscherinnen für Fachprogramme.
Weitere Informationen zu unseren Sprachangeboten finden Sie unter den folgenden Menüpunkten:
- Fachterminologien. Hier können Sie die fremdsprachlichen Glossare bestellen oder herunterladen.
Fremdsprachenkurse für deutsche Fachkräfte der Kinder- und Jugend(hilfe)politik
-
Russisch
Das IJAB-Programm Trainingsseminar „Russische Sprache und Jugendarbeit in der Russischen Föderation“ für deutsche Fachkräfte der Jugendhilfe (mit Grundkenntnissen der russischen Sprache) fand vom 15.05. - 03.06.2010 in Nishnij Nowgorod in Russland statt. -
Spanisch
INJUVE, das spanische Instituto de la Juventud, bietet vom 10. - 25.08.2010 einen Spanischkurs für Fachkräfte der Jugendarbeit in Málaga an: Linguistic Immersion and Youth Policies Course 2010. Die Teilnehmenden können gleichzeitig ihre englischen Sprachkenntnisse verbessern. Anmeldeschluss ist der 23. Juli 2010. Webseite: http://www.actividadesinjuve.es.
Dolmetscher- und Übersetzerkartei
IJAB benötigt immer wieder Dolmetscher/-innen, die bei internationalen Konferenzen simultan oder konsekutiv dolmetschen oder auch zusammen mit unseren Programmreferent(inn)en unsere bilateralen Fachprogramme begleiten und dabei konsekutiv dolmetschen. Auch Übersetzungen von Fachtexten fallen in der Vor- und Nachbereitung unserer Programme und Projekte an.
Bevorzugt eingesetzt werden dabei diplomierte Fachkräfte. Neben ihrer sprachlichen Qualifikation sollten die Dolmetscher/-innen und Übersetzer/-innen über nachgewiesene Kenntnisse im Bereich der Fachterminologie der Kinder- und Jugendhilfe verfügen.
Bei Interesse an einer Zusammenarbeit schicken Sie bitte das Bewerbungsformular ausgefüllt an den IJAB-Sprachendienst.







