Angebote für Fachkräfte
 

In der internationalen Arbeit kommt der sprachlichen Verständigung eine große Bedeutung zu. Einen Beitrag hierzu leistet der Sprachendienst von IJAB. Er übernimmt oder vermittelt die Erstellung von Fachübersetzungen im Bereich der Kinder- und Jugendhilfe. Außerdem veranstaltet er im Auftrag des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) Deutschkurse für ausländische Fachkräfte der Jugendarbeit, berät in Fragen der Fachterminologie und gibt fremd­sprachliche Glossare zur Kinder- und Jugendhilfe heraus. Darüber hinaus vermittelt der Sprachendienst  Dolmetscher und Dolmetscherinnen für Fachprogramme.

Weitere Informationen zu unseren Sprachangeboten finden Sie unter den folgenden Menüpunkten:

Fremdsprachenkurse für deutsche Fachkräfte der Kinder- und Jugend(hilfe)politik

Dolmetscher- und Übersetzerkartei
IJAB benötigt immer wieder Dolmetscher/-innen, die bei internationalen Konferenzen simultan oder konsekutiv dolmetschen oder auch zusammen mit unseren Programmreferent(inn)en unsere bilateralen Fachprogramme begleiten und dabei konsekutiv dolmetschen. Auch Übersetzungen von Fachtexten fallen in der Vor- und Nachbereitung unserer Programme und Projekte an.
Bevorzugt eingesetzt werden dabei diplomierte Fachkräfte. Neben ihrer sprachlichen Qualifikation sollten die Dolmetscher/-innen und Übersetzer/-innen über nachgewiesene Kenntnisse im Bereich der Fachterminologie der Kinder- und Jugendhilfe verfügen.
Bei Interesse an einer Zusammenarbeit schicken Sie bitte das Bewerbungsformular ausgefüllt an den IJAB-Sprachendienst.