(informal) media education

Chinesisch: 媒体能力教育 , Deutsch: Medienerziehung
Themengebiete:

Act to Improve Enforcement of the Law in Social Networks

Chinesisch: 网络执法法 , Deutsch: Netzwerkdurchsetzungsgesetz
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

The German Act to Improve Enforcement of the Law in Social Networks (also known as the Network Enforcement Act) aims to force telemedia service providers to remove unlawful content within 24 hours of having been notified of its existence. In less clear-cut cases, the deadline is seven days. Since the Act is aimed at providers with more than two million users, it quickly became known in common parlance as the "Facebook act", although in practice it also pertains to a large number of providers offering posting and commenting functions such as Twitter, YouTube, Instagram, Pinterest, Google+. German-speaking media also occasionally refer to it as the "hate speech act".

Deutsch - Erläuterung:

Das „Gesetz zur Verbesserung der Rechtsdurchsetzung in sozialen Netzwerken (Netzwerkdurchsetzungsgesetz – NetzDG)“ hat zum Ziel, dass Web-Plattformen strafbare Inhalte innerhalb von 24 Stunden (nachdem sie auf jene hingewiesen wurden) löschen. Weniger klare Fälle bekommen eine Frist von sieben Tagen. Da sich das Gesetz an Anbieter mit mehr als zwei Millionen Nutzer/-innen richtet, bekam es schnell den umgangssprachlichen Titel „Facebook-Gesetz“. Konkret sind aber zahlreiche Dienste mit Veröffentlichungs- und Kommentierungsfunktionen betroffen, insbesondere Twitter, YouTube, Instagram, Pinterest, Google+ oder auch Facebook. Dementsprechend wird es in den Medien auch gelegentlich als „Hate-Speech-Gesetz“ bezeichnet.

addicted to media, dependent on media

Chinesisch: 媒体使用方面上瘾了的 , Deutsch: mediensüchtig
Themengebiete:

app

Chinesisch: App;应用程序 , Deutsch: App
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

An abbreviation of the word "application", the term "app" is commonly used in everyday parlance. In the German-speaking areas, since the iOS App Store was launched in 2008, the term has been used almost exclusively to refer to mobile apps - applications designed for mobile devices such as smartphones or tablets.

Deutsch - Erläuterung:

Aus dem englischen Begriff "application" hat sich in der Alltagssprache auch die Bezeichnung Applikation, kurz App, eingebürgert. Im deutschen Sprachraum wird die Abkürzung App seit dem Erscheinen des iOS App Store (2008) fast ausschließlich mit mobiler App gleichgesetzt, also Anwendungssoftware für Mobilgeräte wie Smartphones und Tabletcomputer.

bar camp, BarCamp

Chinesisch: 自由讨论营 , Deutsch: Barcamp
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

A bar camp is an open meeting with open workshops, the content and structure of which are decided upon beforehand by the participants themselves and which are subject to change during the event. Bar camps are an opportunity for exchange and debate on a certain topic, yet may also lead to outcomes before the event has even ended. All participants are considered equal; there are no hierarchies. (Also: unconference)

Deutsch - Erläuterung:

Ein Barcamp ist eine offene Tagung mit offenen Workshops, deren Inhalte und Ablauf von den Teilnehmenden zu Beginn der Tagung selbst entwickelt und im weiteren Verlauf gestaltet werden. Barcamps dienen dem inhaltlichen Austausch und der Diskussion, können teilweise aber auch bereits am Ende der Veranstaltung konkrete Ergebnisse vorweisen. Alle Teilnehmenden werden gleich behandelt, es gibt keine Hierarchien. (auch: Unkonferenz)

bashing

Chinesisch: (网络中的)攻击 , Deutsch: Bashing
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

The term "bashing" denotes a type of abusive online behaviour, including severe denigrating or insulting behaviour and loss of control.

Deutsch - Erläuterung:

Der Begriff Bashing umschreibt eine Form von verletzendem Online-Verhalten. Darunter sind regelrechte Beschimpfungskriege zu verstehen, die heftige Beleidigungen bis hin zum Kontrollverlust umfassen.

big data

Chinesisch: 大数据 , Deutsch: Big Data
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

The term "big data" denotes data sets that are, for instance, too big, too complex, too short-lived or too unstructured to process them using manual or other customary methods. "Big data" is often used as a catch-all term for digital technologies that are held responsible for ushering in a new era of digital communication and processing (technical consequences) as well as for social change (social consequences).

Deutsch - Erläuterung:

Der aus dem englischen Sprachraum stammende Begriff Big Data bezeichnet Datenmengen, welche beispielsweise zu groß, zu komplex, zu schnelllebig oder zu schwach strukturiert sind, um sie mit manuellen und herkömmlichen Methoden der Datenverarbeitung auszuwerten. Im deutschsprachigen Raum ist der traditionellere Begriff Massendaten gebräuchlich. „Big Data“ wird häufig als Sammelbegriff für digitale Technologien verwendet, die in technischer Hinsicht für eine neue Ära digitaler Kommunikation und Verarbeitung und in sozialer Hinsicht für einen gesellschaftlichen Umbruch verantwortlich gemacht werden.

blogger

Chinesisch: 博主 , Deutsch: Blogger
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Blogger refers to individuals who write blog posts or maintain entire sites or portals with text entries; the sites/portals are known as blogs. The authors' names appear above their entries, which are typically written in the first person and express the writers' personal opinions.

Deutsch - Erläuterung:

Ein Blogger, international auch Weblogger genannt, ist Herausgeber oder Verfasser von Blog-Beiträgen. Dazu lässt sich eine eigene Website oder ein Portal nutzen. Ein Blogger steht als wesentlicher Autor über dem Text, schreibt zumeist in der Ich-Perspektive und integriert seine persönliche Meinung.

botnet

Chinesisch: 僵尸网络 , Deutsch: Botnet
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

A botnet is a collection of connected devices (known as bots) whose security has been compromised by malicious software. The operators of illegal botnets infiltrate the bots without the knowledge of their owners to direct the devices for their own purposes.

Deutsch - Erläuterung:

Ein Botnet oder Botnetz ist eine Gruppe automatisierter Schadprogramme, sogenannter Bots (von englisch: robot „Roboter“). Betreiber illegaler Botnetze installieren die Bots ohne Wissen der Inhaber auf Computern und nutzen sie für ihre Zwecke.

chat

Chinesisch: 在线聊天 , Deutsch: Chat
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

A chat is a form of real-time electronic communication that today is used by many individuals, especially younger people. Chats can take place in moderated chat rooms as well as on social networks (e.g., Facebook) and instant messaging services (WhatsApp, ICQ, Skype), all of which have large and diverse user communities. instant messenging is most frequently used on mobile devices such as smartphones.

Deutsch - Erläuterung:

Ein Chat ist eine elektronische Kommunikation in Echtzeit und stellt für viele Menschen heute eine häufig genutzte Form der Kommunikation dar. Gerade bei Jugendlichen ist diese Form des Informationsaustauschs besonders beliebt. Neben moderierten Chaträumen haben Soziale Netzwerke (z.B. Facebook) und besonders Instant Messenger (z.B. WhatsApp, ICQ, Skype) große und vielschichtige Nutzergruppen. Letztere werden bevorzugt auf mobilen Endgeräten wie Smartphones genutzt.

child-safe search engines

Chinesisch: 儿童搜索引擎 , Deutsch: Kindersuchmaschine
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Child-safe search engines provide a safe space for Internet users aged 6 to 12. The search engines only return pages that have been verified as suitable by media education experts. German-speaking child-safe search engines include helles-koepfchen.de, fragfinn.de or blinde-kuh.de.

Deutsch - Erläuterung:

Kindersuchmaschinen bieten einen geschützten Surfraum speziell für Kinder von 6 bis 12 Jahren. Über die Suchmaschine werden nur von Medienpädagog(inn)en redaktionell überprüfte Internetseiten gefunden. In Deutschland sind das z.B. die Suchmaschinen helles-koepfchen.de, fragfinn.de oder blinde-kuh.de.

computer game addiction, video game addiction

Chinesisch: 电脑游戏上瘾 , Deutsch: Computerspielsucht
Themengebiete:

copyright violation

Chinesisch: 版权侵犯 , Deutsch: Urheberrechtsverletzung
Themengebiete:

counterspeech, counter speech

Chinesisch: 反制言论 , Deutsch: Counter Speech
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

If hateful and incendiary language is left to spread online, it can have a hurtful and threatening effect. In addition, lack of action can lead the perpetrators of hate speech to believe that they speak for a silent majority. Counterspeech is a possible response to hate speech and can take the shape of arguments or questions, and supportive messages directed at the targeted individuals, to redress the balance and create a plurality of opinions without hate.

Deutsch - Erläuterung:

Wenn Hass und Hetze im Netz unkommentiert stehen gelassen werden, kann das Menschen verletzen und bedrohen. Außerdem haben Hassrednerinnen und -redner dann das Gefühl, für eine schweigende Mehrheit zu sprechen. Counter Speech (deutsch: Gegenrede) heißt, auf solchen Hass zu antworten – mit Argumenten oder Fragen, mit Unterstützung für die Betroffenen und für Meinungsvielfalt ohne Hass.

Creative Commons (CC) licence

Chinesisch: 创作共用授权条款 , Deutsch: Creative-Commons-Lizenz (CC-Lizenz)
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Creative Commons is a non-profit organisation that develops and releases standard licence agreements, known as Creative Commons licences. Meanwhile, six different standard licence agreements exist that govern the sharing of creative content. The creators can use these licences to share their content with others free of charge without them having to ask for permission beforehand. The agreements stipulate exactly what may be done with the content in question, for instance whether it may only be copied or actually adapted and shared in its new form.

Deutsch - Erläuterung:

Creative Commons (CC) heißt auf Deutsch schöpferisches Gemeingut und ist eine Non-Profit-Organisation, die verschiedene Standard-Lizenzverträge, die CC-Lizenzen, entwickelt und veröffentlicht. Inzwischen bietet CC sechs verschiedene Standard-Lizenzverträge an, die die rechtlichen Rahmenbedingungen für die Verbreitung von kreativen Inhalten regeln. Mithilfe der CC-Lizenzen können Urheber/-innen ihre Werke anderen Menschen kostenlos zur Verfügung stellen, ohne dass diese vor der Verwendung um Erlaubnis fragen müssen. In den Verträgen ist genau geregelt ist, was mit den Werken passieren darf: dürfen sie zum Beispiel nur kopiert werden oder dürfen Andere sie verändern und sogar wiederveröffentlichen.

cryptocurrency

Chinesisch: 加密货币 , Deutsch: Kryptowährung
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

e.g. Bitcoin

Deutsch - Erläuterung:

z. B. Bitcoin

cyber attack

Chinesisch: 网络攻击 , Deutsch: Cyberangriff
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

A cyber attack is a targeted attack on major computing network that are critical to the computing infrastructure.

Deutsch - Erläuterung:

auch: Cyberattacke (f), Internetangriff (m). Ein gezielter Angriff von außen auf größere, für eine spezifische Infrastruktur wichtige Rechnernetze .

cyber-bullying, cyberbullying

Chinesisch: 网络凌霸 , Deutsch: Cybermobbing
Themengebiete:

cyberspace

Chinesisch: 网络空间 , Deutsch: Cyberspace
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Cyberspace is a virtual (that is, not real) world that can only be accessed virtually using a computer. In the narrow sense, the term denotes a computer-generated, three-dimensional world, known as "virtual reality", that can be accessed by individuals, known as cybernauts, using special equipment. In the wider sense, "cyberspace" is used to mean the Internet at large.

Deutsch - Erläuterung:

Als Cyberspace wird jede nicht real existierende Welt bezeichnet, die nur mithilfe eines Computers virtuell betreten werden kann. Im engeren Sinne bezeichnet Cyberspace eine computergenerierte dreidimensionale Welt, Virtual Reality genannt, die unter Verwendung spezieller Hardware von Personen, sog. Cybernauten, betreten werden kann. Im weiteren Sinne wird z.B. auch die Welt des Internets als Cyberspace bezeichnet.

data leech

Chinesisch: 数据八爪章鱼;数据水蛭 , Deutsch: Datenkrake
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

In German parlance, "Datenkraken" (data leeches) is used to denote both government-run and private-sector organisations that circumvent data privacy rules. Data privacy was first established in Germany in the 1970s, initially with the government's growing hunger for data in mind. In the 1990s, private-sector companies, in particular, attracted the attention of data privacy experts. Data privacy became a major concern at the latest during the rise of social media in the mid-00s.

Deutsch - Erläuterung:

Staatliche und private Stellen, die den Datenschutz aushebeln. Seit den 70er Jahren gibt es den Datenschutz in Deutschland. Damals dachte man dabei in erster Linie an den Staat und seinen wachsenden Datenhunger. Seit den 90er Jahren haben Privatunternehmen das Interesse der Datenschützer auf sich gezogen – besonders seit dem Siegeszug der Sozialen Medien Mitte der 2000er.

data misuse, misuse of data, data abuse

Chinesisch: 数据滥用 , Deutsch: Datenmissbrauch
Themengebiete:

data privacy breach

Chinesisch: 违反数据保护 , Deutsch: Datenschutzverstoß
Themengebiete:

data privacy officer, data protection officer

Chinesisch: 数据保护专员 , Deutsch: Datenschutzbeauftragter
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

All companies and organisations that engage in the automated processing of personal data must appoint a data privacy officer who is responsible for advising the company or organisation on matters relating to data privacy, trains and raises awareness among staff, and ensures compliance with data privacy regulations.

Deutsch - Erläuterung:

Eine/n Datenschutzbeauftragte/n brauchen alle Unternehmen oder Organisationen, in denen personenbezogene Daten automatisiert verarbeitet werden. Der/die Datenschutzbeauftragte berät das Unternehmen/die Organisation in Sachen Datenschutz. Er/sie sensibilisiert und schult Mitarbeitende und überwacht den Datenschutz in der Organisation.

data protection declaration, privacy statement

Chinesisch: 数据保护申明 , Deutsch: Datenschutzerklärung
Themengebiete:

data protection, data privacy

Chinesisch: 数据保护 , Deutsch: Datenschutz
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Data privacy or data protection means that individuals have the right to decide how their personal data are used, to ensure their privacy is maintained, or to ensure their data is protected against misuse.

Deutsch - Erläuterung:

Datenschutz oder Datensicherheit betrifft das Recht der oder des Einzelnen, über die Verwendung seiner/ihrer Daten zu entscheiden, seine oder ihre Privatsphäre zu wahren oder vor missbräuchlicher Datenverwendung zu schützen.

democratic online culture

Chinesisch: 民主网络文化 , Deutsch: demokratische Netzkultur
Themengebiete:

digicamp

Chinesisch: 智令营 , Deutsch: Digi Camp
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

A digicamp is designed to get young people interested in digital technologies, but also to make them aware of the pitfalls of using them. New media are challenging in many ways. Digicamps are one way for young people to learn how to use them properly.

Deutsch - Erläuterung:

auch: digitales Camp. Ein Digi Camp soll die Jugendlichen für digitale Technologien begeistern, ihnen aber auch die Probleme im Umgang mit diesen nahebringen. Die neuen Medien bieten viele Herausforderungen. Wie sie diese richtig meistern können, das können junge Menschen z.B. im Veranstaltungsformat „Digi Camp“ lernen und gemeinsam erarbeiten.

Digital Agenda (of the German Federal Government)

Chinesisch: (德国联邦政府)数字纲领 , Deutsch: Digitale Agenda (der Bundesregierung)
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

The German Federal Government's Digital Agenda is its response to the challenges of digitalisation and helps shape digital change in society in Germany, Europe and the world at large.

Deutsch - Erläuterung:

Eine Strategie der Bundesregierung, um den Herausforderungen der Digitalisierung zu begegnen und den digitalen Wandel der Gesellschaft in Deutschland, auch in Europa und international zu gestalten

digital communication

Chinesisch: 数字交流 , Deutsch: digitale Kommunikation
Themengebiete:

digital divide, digital gap

Chinesisch: 数字鸿沟 , Deutsch: digitale Spaltung
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

The digital divide refers to the gap between individuals who have access to modern ICT and the Internet and those who do not, due to, e.g., lack of technical infrastructure, knowledge, or service providers.

Deutsch - Erläuterung:

auch: digitale Kluft (f), d. h. die Kluft zwischen Menschen mit und ohne Möglichkeit, Informations- und Kommunikationstechnologien wie das Internet zu nutzen, z. B. mangels technischem Zugang, mangels Wissen, mangels passenden Angeboten.

digital education

Chinesisch: 数字化教育 , Deutsch: digitale Bildung
Themengebiete:

digital environment, digital life

Chinesisch: 数字生活世界 , Deutsch: digitale Lebenswelt
Themengebiete:

digital games

Chinesisch: 数字游戏;电脑游戏 , Deutsch: digitale Spiele
Themengebiete:

digital literacy

Chinesisch: 数字能力, 电子数据能力 , Deutsch: digitale Kompetenz
Themengebiete:

digital media skills

Chinesisch: 数字媒体能力 , Deutsch: digitale Medienkompetenz
Themengebiete:

digital natives

Chinesisch: 数字原生代 , Deutsch: Digital Native
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Digital natives is the term used to denote the generation born after 1980. This generation has access to digital media, grew up using these media, and has the ability to use them correctly. Individuals who meet all three of these criteria are referred to as digital natives.

Deutsch - Erläuterung:

Digital Natives bezeichnet die Generation, die nach 1980 geboren ist, Zugang zu digitalen Medien besitzt, mit diesen aufgewachsen ist und die Fähigkeit besitzt, diese entsprechend zu nutzen. Diese Kriterien zusammen sind maßgeblich dafür, eine Person als Digital Native zu bezeichnen.

digital participation

Chinesisch: 数字参与 , Deutsch: digitale Partizipation
Themengebiete:

digital participation tool

Chinesisch: 数字参与工具 , Deutsch: digitales Beteiligungstool
Themengebiete:

digital policy

Chinesisch: 网络政策 , Deutsch: Netzpolitik
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Digital policy is a policy field that centres around the cultural, media and legal issues surrounding the Internet.

Deutsch - Erläuterung:

Netzpolitik (auch Digitalpolitik) bezeichnet ein Politikfeld um netzkulturelle, medienpolitische und medienrechtliche Fragen.

digital revolution

Chinesisch: 数字革命 , Deutsch: Digitale Revolution
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

The Digital Revolution is a term used to denote the changes brought by digital technologies and computers in the late 20th century to almost all areas of life. It is also referred to as the Third Industrial Revolution in an analogy to the first industrial revolution that took place 200 years prior. In technical contexts, another term used is "micro-electronic revolution".

Deutsch - Erläuterung:

Der Begriff Digitale Revolution bezeichnet den durch Digitaltechnik und Computer ausgelösten Umbruch, der seit Ausgang des 20. Jahrhunderts einen Wandel nahezu aller Lebensbereiche bewirkt und der in eine Digitale Welt führt, ähnlich wie die industrielle Revolution 200 Jahre zuvor in die Industriegesellschaft führte. Deshalb ist auch von einer dritten industriellen Revolution die Rede oder in technischer Hinsicht von mikroelektronischer Revolution.

digital rights

Chinesisch: 数字权利 , Deutsch: digitale Rechte
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Digital rights are human rights in a digital context. They include, e.g., free access to the Internet, the right to express one's opinion freely online, and the right to privacy on the Internet.

Deutsch - Erläuterung:

Auf die digitalisierte Welt übertragene Menschenrechte, z. B. Recht auf freien Zugang zum Internet, Recht auf freie Meinungsäußerung im Internet, Recht auf Privatsphäre im Internet

digital society

Chinesisch: 数字化社会 , Deutsch: digitale Gesellschaft
Themengebiete:

digital stress

Chinesisch: 数字空间的压力 , Deutsch: digitaler Stress
Themengebiete:

digital tools

Chinesisch: 数字工具 , Deutsch: digitale Werkzeuge
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Digital tools are applications, also known as programs or software, that are installed on computers, laptops, or smartphones and tablets (in which case they are known as apps) that help users to execute certain tasks and manage their workflows and everydays lives. They can be used to design learning materials, evaluate learners' progress, and digest content, for instance.

Deutsch - Erläuterung:

auch: digitale Tools (n/pl). Unter dem Begriff „digitale Werkzeuge“ werden Anwendungen (auch Programme und Services genannt) auf dem Rechner oder Laptop und Apps auf dem Smartphone oder Tablet verstanden, die helfen, eine bestimmte Tätigkeit auszuüben. Mit Hilfe digitaler Werkzeuge gestalten Menschen ihren (Arbeits-)Alltag. Sie nutzen sie zur Organisation ihrer Arbeitsabläufe, etwa zur Planung, Durchführung und Nachbereitung von Lernangeboten, aber auch zum Lernen an sich.

digital youth participation

Chinesisch: 青少年数字化参与 , Deutsch: digitale Jugendbeteiligung
Themengebiete:

digital youth work

Chinesisch: 数字青少年工作 , Deutsch: digitale Jugendarbeit
Themengebiete:

digitalisation

Chinesisch: 数据化, 数码化 , Deutsch: Digitalisierung
Themengebiete:

e-democracy

Chinesisch: 电子民主 , Deutsch: E-Democracy
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

E-democracy denote the simplification and implementation of processes to ensure information, communication and interaction between and within legislative institutions, citizens, companies and public-sector institutions through the use of ICT. However, it also refers to the process of influencing decision-making and opinions. The use of e-democracy tools will remain voluntary until online elections are made possible nationwide. The tools used for e-democracy are in fact unavailable to some user groups, such as citizens who do not have access to the internet. E-democracy tools are part of what is known as e-government.

Deutsch - Erläuterung:

Unter E-democracy oder E-Demokratie versteht man die Vereinfachung und Durchführung von Prozessen zur Information, Kommunikation und Transaktion innerhalb und zwischen Institutionen der Legislative, Bürgern, Unternehmen und weiteren staatlichen Institutionen durch den Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien. Hierbei spielt aber auch die Willens- und Meinungsbildung oder die Wahl, also das Vorfeld zur Besetzung der Institutionen eine Rolle. Die Nutzung von E-Demokratie-Angeboten ist freiwillig, solange Internetwahlen (I-Voting) nicht landesweit etabliert sind. Die für E-Demokratie verwendeten Medien schließen vielmehr sogar mögliche Nutzer/-innen aus, etwa Bürger/-innen ohne Internetzugang. Sie ist Teil des E-Governments.

e-governance

Chinesisch: 电子政务 , Deutsch: E-Governance
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

E-governance means the use of digital technologies in government and administration. It serves to bring greater transparency and efficiency to decision-making and to interactions between governmental, civil-society and private-sector stakeholders, to serve their needs better, and make the process more participatory.

Deutsch - Erläuterung:

E-Governance beschreibt den Einsatz von digitalen Technologien in Regierung und Verwaltung, um Entscheidungsprozesse und Verfahren effizienter und Wechselbeziehungen zwischen staatlichen, zivilgesellsachftlichen und privatwirtschaftlichen Akteuren transparenter, bedarfsorientierter und partizipativer zu gestalten.

e-government

Chinesisch: 电子政府 , Deutsch: E-Government
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

E-government in a wider sense denotes the simplification and implementation of processes to ensure information, communication and interaction between and within governmental institutions, local authorities and other public-sector stakeholders with citizens and companies through the use of ICT.

Deutsch - Erläuterung:

Unter E-Government (deutscher Begriff: E-Regierung) im weiteren Sinn versteht man die Vereinfachung und Durchführung von Prozessen zur Information, Kommunikation und Transaktion innerhalb und zwischen staatlichen, kommunalen und sonstigen behördlichen Institutionen sowie zwischen diesen Institutionen und Bürgern bzw. Unternehmen durch den Einsatz von digitalen Informations- und Kommunikationstechnologien.

e-government, eGovernment

Chinesisch: 电子政务, 电子化政府管理 , Deutsch: E-Government
Themengebiete:

e-learning

Chinesisch: 电子化学习 , Deutsch: E-Learning
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

E-learning, or electronic learning, denotes teaching and learning that can take place anywhere using electronic media, e.g., films, virtual classrooms, webinars and computers.

Deutsch - Erläuterung:

Unter E-Learning (Electronic Learning) versteht man das standortunabhängige Lehren und Lernen mithilfe elektronischer Medien, z. B. Film, Virtuelles Klassenzimmer, Webinare, Vokabeltrainer auf dem PC.

e-literacy

Chinesisch: 数位素养 , Deutsch: E-Literacy
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

E-literacy (also known as digital literacy) denotes the ability to use digital devices (e.g., computers, tablets or smartphones) as intended.

Deutsch - Erläuterung:

auch: Digital Literacy. E-Literacy bezeichnet die Fähigkeit, mit digitalen Geräten (z. B. Computern, Tablets oder Smartphones) umgehen zu können.

e-participation

Chinesisch: 电子参与 , Deutsch: E-Partizipation
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

E-participation denotes the participation by citizens in political processes online (online participation), but also discussion portals, citizens' dialogues, online citizen surveys, online petitions and so forth.

Deutsch - Erläuterung:

E-Partizipation bezeichnet die Beteiligung von Bürgerinnen und Bürgern an politischen Prozessen über das Internet (Online-Beteiligungsverfahren) , z. B. Diskussionsportale/Bürgerdialog im Internet, netzbasierte Bürgerbefragungen, Online-Petitionen.

e-skills, electronic skills

Chinesisch: 数码技能 , Deutsch: E-Skills
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Digital skills required for certain professions or for working in certain companies or organisations, including programming or coding skills, software skills, etc.

Deutsch - Erläuterung:

Digitale Fähigkeiten, die für bestimmte Berufsbilder oder in Unternehmen und Organisationen benötigt werden, z. B. Programmierkenntnisse, versierter Umgang mit Software

electronic learning, e-learning, online learning

Chinesisch: 数字化学习, 电子化学习, 在线学习 , Deutsch: elektronisches Lernen
Themengebiete:

ePrivacy Regulation (of the European Union)

Chinesisch: 欧盟电子隐私条例 , Deutsch: ePrivacy-Verordnung (der EU)
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

The European Commission's Regulation on Privacy and Electronic Communications (ePrivacy Regulation for short) aims at strengthening citizens' privacy online and creating a stronger regulatory framework for data privacy.

Deutsch - Erläuterung:

Die Europäische Union möchte mit der ePrivacy-Verordnung (offiziell: Regulation of the European Parliament and of the Council concerning the respect for private life and the protection of personal data in electronic communications) die Privatsphäre von Bürgern online stärken und den Datenschutz intensiver regulieren.

EU data privacy rules

Chinesisch: 欧盟数据保护规则 , Deutsch: EU-Datenschutzregeln
Themengebiete:

EU General Data Protection Regulation (GDPR)

Chinesisch: 欧盟数据保护条例 , Deutsch: Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) der EU
Themengebiete:

European Data Protection Board (EDSA)

Chinesisch: 欧盟数据保护专业委员会(EDSA) , Deutsch: Europäischer Datenschutzausschuss (EDSA)
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

The European Data Protection Board (EDPB) is an independent European body, which contributes to the consistent application of data protection rules throughout the European Union, and promotes cooperation between the EU’s data protection authorities.

Deutsch - Erläuterung:

Der Europäische Datenschutzausschuss (EDSA) ist eine unabhängige europäische Einrichtung, die zur einheitlichen Anwendung der Datenschutzvorschriften in der gesamten Europäischen Union beiträgt und die Zusammenarbeit zwischen den EU-Datenschutzbehörden fördert.

excessive media consumption

Chinesisch: 过度使用媒体 , Deutsch: exzessiver Medienkonsum
Themengebiete:

fake news

Chinesisch: 虚假新闻 , Deutsch: Fake News
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Fake news is a type of deliberate misinformation. Young people, in particular, customarily use social networks or blogs as news sources, which makes them especially vulnerable to misinformation spread by manipulative news sites that are difficult to spot for what they are. On the surface, these resources seem to provide reliable and neutral information, however they systematically spread xenophobic and/or right-wing content that is often aimed squarely against foreigners and refugees.

Deutsch - Erläuterung:

Fake News sind bewusst gestreute Falschmeldungen. Gerade Jugendliche informieren sich häufig in Sozialen Netzwerken oder Blogs über aktuelle Ereignisse. Dabei laufen sie besonders Gefahr, Falschmeldungen von manipulierenden Nachrichtenseiten aufzusitzen, die dort geteilt werden. Auf den ersten Blick kaum zu erkennen, machen Fake News unter dem Deckmantel der seriösen Berichterstattung systematisch Stimmung insbesondere gegen Fremde und Flüchtlinge und locken auf rechtsgerichtete Angebote.

Federal Review Board for Media Harmful to Minors

Chinesisch: 联邦危害青少年媒体审查署 , Deutsch: Bundesprüfstelle für jugendgefährdende Medien
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

The Federal Review Board for Media Harmful to Minors has the mission to protect children and adolescents from media contents harmful to minors. It does so by blacklisting such media, a process referred to as "indexing" (Indizierung).

Deutsch - Erläuterung:

Abkürzung: BPjM. Die Bundesprüfstelle für jugendgefährdende Medien ist zuständig für die Indizierung von Träger- und Telemedien mit jugendgefährdendem Inhalt. Rechtsgrundlage ist das Jugendschutzgesetz (JuSchG).

fishbowl discussion, fishbowl conversation

Chinesisch: 开放空间(鱼缸)式讨论 , Deutsch: Fishbowl
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

The fishbowl format is a form of dialogue that is suitable for large groups. The term references the seating arrangement: a small number of participants is seated in a small circle (the fishbowl), with the remaining participants arranged in a circle outside, from where they observe the discussion. Various options are available to them should they wish to join in the discussion.

Deutsch - Erläuterung:

Fishbowl (auch Innen-/Außenkreis-Methode) ist eine Methode der Diskussionsführung in großen Gruppen. Die Methode hat ihren Namen nach der Sitzordnung: Sie gleicht einem Goldfischglas, um das die Teilnehmer im Kreis herumsitzen. Bei der Fishbowl-Methode diskutiert eine kleine Gruppe von Teilnehmern im Innenkreis (im „Goldfisch-Glas“) das Thema, während die übrigen Teilnehmer in einem Außenkreis die Diskussion beobachten. Möchte ein Teilnehmer aus dem Außenkreis zur Diskussion beitragen, gibt es hierfür verschiedene Formen.

flashmob, flash mob

Chinesisch: 快闪族 , Deutsch: Flashmob
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

A flash mob is a larger group of people who assemble apparently spontaneously in a public space, having agreed to do so in advance using modern communication channels.

Deutsch - Erläuterung:

Ein Flashmob bezeichnet eine kurze öffentliche Aktion einer größeren Menschenmenge, zu der sich die Beteiligten mit Hilfe moderner Kommunikationsmittel verabredet haben.

follower

Chinesisch: 关注者 , Deutsch: Follower
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

A follower is someone who follows articles written by a certain author or on a certain topic via an online channel.

Deutsch - Erläuterung:

Als Follower wird jemand bezeichnet, der Beiträge eines bestimmten Autors oder zu einem bestimmten Thema über einen Online-Dienst verfolgt.

FOMO

Chinesisch: 错失恐惧症 , Deutsch: FOMO
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

FOMO, or "fear of missing out", is the fear - particularly pervasive in social media - of not being involved in a certain experience, or of not spending one's time in a meaningful way.

Deutsch - Erläuterung:

FOMO (Fear of missing out) bezeichnet die Angst - überwiegend auf sozialen Netzwerken - etwas zu verpassen und/oder die eigene Zeit falsch zu verbringen.

glorification of eating disorders

Chinesisch: 美化饮食障碍问题 , Deutsch: Verherrlichung von Essstörungen
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

A problematic development is currently taking place online, where eating disorders are glorified as lifestyle choices and referred to using trivialising terms, such as "pro-ana" (pro-anorexia) and "pro-mia" (pro-bulimia). Many websites show pictures of ballet dancers, fairies, angels or butterflies, representing physical perfection, weightlessness and grace. The authors and followers of this online content tend to be young women.

Deutsch - Erläuterung:

Eine als problematisch zu bewertende Entwicklung findet derzeit im Internet statt. Essstörungen werden anhand verschiedener Internetinhalte als Lifestyle verherrlicht und verharmlosend mit Pro-Ana und Pro-Mia bezeichnet. Oft beinhalten die Internetangebote Abbildungen von Balletttänzerinnen, Feen, Engeln oder Schmetterlingen. Diese stehen für körperliche Perfektion, Leichtigkeit und Anmut. Die Produzent(inn)en und Anhänger/-innen solcher Internetinhalte sind in der Regel junge Frauen.

grooming

Chinesisch: 网络中的骚扰、诱奸儿童 , Deutsch: Cyber-Grooming
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Grooming, in an online context, is the process by which an individual befriends other individuals online with the aim of establishing sexual contact. In other words, it can also be understood as a online form of sexual harassment. The English term is used to mean contact with individuals of legal age as well as minors, yet the German equivalent term ("Cyber-Grooming") has come to be understood as pertaining only to minors (children and adolescents). Perpetrators (groomers) start by gaining the trust of their targets before moving on to committing criminal acts, such as obtaining pornographic images involving children or engaging in child sexual abuse. The term "grooming" itself goes back to the original meaning of the word, namely "preparing something for a specific purpose". In this context, this is done e.g. by flattering the intended victim or giving them gifts in order to gain their trust.

Deutsch - Erläuterung:

Mit dem Begriff Cyber-Grooming (im deutschen Sprachgebrauch sinngemäß Internet-Anbahnung) wird das gezielte Ansprechen von Personen im Internet mit dem Ziel der Anbahnung sexueller Kontakte bezeichnet. Es kann sich demnach um eine besondere Form der sexuellen Belästigung im Internet handeln. Während sich der Begriff im Englischen sowohl auf Voll- als auch auf Minderjährige beziehen kann, hat er sich im Deutschen als auf Minderjährige (Kinder und Jugendliche) bezogen eingebürgert. Es wird zunächst argloses Vertrauen aufgebaut, um dann Straftaten wie etwa die Anfertigung kinderpornografischer Aufnahmen oder sexuellen Missbrauch an ihnen zu verüben. Das englische Wort Grooming (striegeln, zurechtmachen, vorbereiten) bezieht sich hierbei darauf, dass den potentiellen Opfern zunächst geschmeichelt wird und/oder Geschenke gemacht werden, um Vertrauen zu erlangen.

hacker attack, cybersecurity attack, cyber attack, cyberattack

Chinesisch: 黑客攻击 , Deutsch: Hackerangriff
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

In this context, "hacking" is the act of entering a system. In computing, a hacker is someone who is skilled at developing or reprogramming soft- and hardware. This can also be done for malicious purposes - for instance, using security gaps to break into computer systems and steal data - in which case hackers may also be referred to as "crackers".

Deutsch - Erläuterung:

Das englische „to hack“ bedeutet "in etwas eindringen". In der Informatik gilt ein Hacker als Person, die Freude an Erstellung bzw. Veränderung von Software oder Hardware hat. Der Begriff wird im Zusammenhang mit Kriminalfällen für Personen verwendet, die solche Lücken in fremden Systemen unerlaubt für eigene, oft kriminelle Zwecke wie den Diebstahl von Informationen nützen. "Echtes" Hacking bedeutet: Einbruch in Computer bzw. Computernetze.

harmful online behaviour

Chinesisch: 伤害性网络行为 , Deutsch: Verletzendes Online-Verhalten
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Our media-heavy society, where most human interaction takes place online, has created a wider space in which individuals can carry out conflicts. Cyberbullying, shitstorms and online bashing are all forms of violence that are executed online. What they all have in common is that they violate people's integrity and their reputation in the real world.

Deutsch - Erläuterung:

Die Entwicklung hin zu einer Medien-Gesellschaft, die vorwiegend digital interagiert, hat den Raum erweitert, in dem Menschen Konflikte austragen. Cybermobbing, Shitstorms und Bashing sind verschiedene Formen von Gewalt, die über Online-Medien ausgeübt werden. Gemeinsam ist jeder Form von Online-Gewalt aber, dass sie die Integrität eines Menschen und sein soziales Ansehen in der realen Welt beschädigt.

hate comment

Chinesisch: 充满仇恨的评论 , Deutsch: Hasskommentar
Themengebiete:

hater

Chinesisch: 痛恨者 , Deutsch: Hater
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

A hater is someone who cannot begrudge someone their good fortune, denigrates or even hates them, and communicates this publicly, often online.

Deutsch - Erläuterung:

Ein Hater ist jemand, der bestimmten Personen etwas nicht gönnt, sie runtermacht oder sogar hasst und dies insbesondere im Internet öffentlich macht.

indexing, blacklisting

Chinesisch: 指示, 把某书(或电影等)列为禁书 , Deutsch: Indizierung
Themengebiete:

influencer

Chinesisch: 有影响力的人 , Deutsch: Influencer
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

An influencer is an individual who, owing to their strong presence and/or prominence in one or several social networks, can be asked to endorse a certain product, service or brand.

Deutsch - Erläuterung:

Als Influencer (von englisch "to influence" für "beeinflussen") werden Personen bezeichnet, die aufgrund ihrer starken Präsenz und ihres hohen Ansehens in einem oder mehreren sozialen Netzwerken für Werbung und Vermarktung in Frage kommen.

information society

Chinesisch: 信息社会 , Deutsch: Informationsgesellschaft
Themengebiete:

Internet freedom

Chinesisch: 互联网自由 , Deutsch: Internetfreiheit
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Also known as net neutrality, Internet freedom denotes discrimination-free access to the Internet and to digital content and the equitable transmission of all data online. Insufficient Internet freedom is mainly the result of an insufficient infrastructure or government censure.

Deutsch - Erläuterung:

auch: Netzneutralität (f). Internetfreiheit umfasst den diskriminierungsfreien Zugang zum Internet, zu den digitalen Inhalten sowie den gleichberechtigten Transport aller Daten im Netz. Hauptgründe für eine fehlende Internetfreiheit sind eine mangelnde Infrastruktur oder staatliche Zensur.

Internet governance

Chinesisch: 网络管理 , Deutsch: Internet Governance
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Internet governance is the development and application of shared principles and rules to the evolution and use of the Internet, for instance, to safeguard fair competition between Internet companies through net neutrality (cf. free Internet).

Deutsch - Erläuterung:

Erarbeiten und Anwenden gemeinsamer Prinzipien und Regeln für die Gestaltung und Nutzung des Internets, z. B. Sicherung des fairen Wettbewerbs zwischen Internetfirmen durch Netzneutralität (vgl. Internetfreiheit)

Internet of Things

Chinesisch: 物联网 , Deutsch: Internet der Dinge
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Also known under its acronym IoT, the Internet of Things is an umbrella term for technologies that form a global infrastructure for the information society, enabling physical and virtual "things" or elements to connect thanks to information and communication technologies.

Deutsch - Erläuterung:

Das Internet der Dinge (IdD) (auch: „Allesnetz“; englisch Internet of Things, Kurzform: IoT) ist ein Sammelbegriff für Technologien einer globalen Infrastruktur der Informationsgesellschaften, die es ermöglicht, physische und virtuelle Gegenstände miteinander zu vernetzen und sie durch Informations- und Kommunikationstechniken zusammenarbeiten zu lassen.

Internet safety quiz, online safety quiz

Chinesisch: 网络使用驾照 , Deutsch: Internetführerschein
Themengebiete:

internet scam

Chinesisch: 网络骗局 , Deutsch: Abzocke im Internet
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Whether knowledge quizzes, e-mails promising major inheritances or product samples, the Internet is where crafty scammers try to con users into handing over their cash by tempting them with supposedly free offers.

Deutsch - Erläuterung:

Ob Intelligenztests, E-Mails mit Hinweisen auf angebliche Erbschaften oder Warenprobentests – auch im Internet versuchen trickreiche Anbieter ihren Nutzern mit vermeintlich kostenlosen Diensten das Geld aus der Tasche zu ziehen.

Internet user

Chinesisch: 网民;网络使用者 , Deutsch: Internetnutzer
Themengebiete:

Interstate Treaty on the Protection of Minors in the Media

Chinesisch: 青少年媒体保护国家协议 , Deutsch: Jugendmedienschutz-Staatsvertrag
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

This Interstate Treaty is binding upon all German federal states and comprises provisions on the protection of minors from harmful media. Specifically, it serves to prevent children and adolescents from accessing certain media either entirely, giving them access only to content that is age-appropriate.

Deutsch - Erläuterung:

Staatsvertrag zwischen allen deutschen Bundesländern, der Regelungen zu Jugendmedienschutzbestimmungen enthält. Diese sollen sicherstellen, dass Kinder und Jugendliche zu bestimmten Medieninhalten entweder gar keinen Zugang haben, oder nur entsprechend der verschiedenen Altersstufen erhalten.

IT security

Chinesisch: IT安全 , Deutsch: IT-Sicherheit
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

IT security denotes the protection of computer systems against damage to hardware and software as well as against damage resulting from systems failure or misuse.

Deutsch - Erläuterung:

Bei IT-Sicherheit geht es um den Schutz von Computersystemen vor Schäden von Hard- und Software sowie vor Schäden, die durch Ausfall oder Missbrauch der Dienste entstehen.

JIM study

Chinesisch: JIM青少年、信息、(多)媒体研究 , Deutsch: JIM-Studie
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

JIM (as part of the name "JIM study") stands for "Jugend, Information, (Multi-)Media" (youth, information, [multi] media). The JIM study has been conducted annually since 1998 to explore how young people aged 12 to 19 use information and media. Apart from providing a snapshot of the current situation, the data are a basis for designing strategies and new concepts for education, culture and employment. The JIM study is a long-term project, which allows the researchers to identify and document general developments and trends while examining specific issues in the individual years that help to reflect developments in the media.

Deutsch - Erläuterung:

JIM ist die Abkürzung für Jugend, Information, (Multi-)Media. Seit 1998 wird mit der JIM-Studie im jährlichen Turnus eine Basisstudie zum Umgang von 12- bis 19-Jährigen mit Medien und Information durchgeführt. Neben einer aktuellen Standortbestimmung sollen die Daten zur Erarbeitung von Strategien und Ansatzpunkten für neue Konzepte in den Bereichen Bildung, Kultur und Arbeit dienen. Die JIM-Studie ist als Langzeitprojekt angelegt. So werden einerseits allgemeine Entwicklungen und Trends kontinuierlich abgebildet und dokumentiert, gleichzeitig werden in den einzelnen Untersuchungen spezifische Fragestellungen realisiert, um aktuelle Medienentwicklungen aufzugreifen.

literacy education, teaching literacy

Chinesisch: 扫盲教育 , Deutsch: Literacy-Erziehung
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Literacy education is a field of education that is concerned with learners' reading and writing abilities, and the use of communication systems and those that require decoding skills.

Deutsch - Erläuterung:

Literacy-Erziehung beschreibt jenes Feld der Erziehung, das Lese‑ und Schreibfähigkeiten und den Umgang mit kommunikativen, symbolischen Systemen fördern soll.

livestream

Chinesisch: 通过现场直播举办会议 , Deutsch: Streamingkonferenz
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

A livestream is an event, e.g., a conference, that is broadcast in real time online, either with video or just audio.

Deutsch - Erläuterung:

Als Live-Streaming (deutsch: Echtzeitübertragung) bezeichnet man ein Streaming-Media-Angebot (Video oder Audio), z. B. Konferenzen, deren Durchführung in Echtzeit übertragen wird.

m-learining, mobile learning

Chinesisch: 移动学习 , Deutsch: M-Learning
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

M-learning refers to learning using mobile media such as smartphone apps.

Deutsch - Erläuterung:

M-Learning bezeichnet das Lernen mit mobilen Medien, wie beispielsweise Smartphone-Apps.

Massive Open Online Course (MOOC)

Chinesisch: MOOC慕课 , Deutsch: Massive Open Online Course (MOOC)
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

MOOCs are online courses aimed at large audiences ("massive"). They are generally free of charge ("open") and can be freely accessed by users anywhere in the world. The only precondition is access to the Internet. MOOCs are offered online and usually start and end at a predetermined time. Learners can use forums to communicate and collaborate with fellow users. Having successfully completed a MOOC, users are issued with a certificate.

Deutsch - Erläuterung:

Auf Deutsch bedeutet das: "Offener Massen-Online-Kurs". MOOCs sind Online-Kurse, die sich an eine große Zielgruppe wenden ("massive"). Sie sind in der Regel kostenfrei ("open") und stehen allen Menschen auf der Welt ohne Einschränkung zur Verfügung. Die einzige Voraussetzung ist ein Internetzugang. MOOCs werden über das Internet angeboten ("online") und haben meistens ein festes Start- und Enddatum ("course"). Der Lerngruppe werden Foren für die Kommunikation und Zusammenarbeit zur Verfügung gestellt. Nach erfolgreichem Abschluss bekommen die Teilnehmenden ein Zertifikat.

media addiction, media dependence

Chinesisch: 媒体使用方面的瘾病 , Deutsch: Mediensucht
Themengebiete:

media downtime

Chinesisch: 媒体停用时间 , Deutsch: Medien-Auszeit
Themengebiete:

media ethics

Chinesisch: 媒体伦理学 , Deutsch: Medienethik
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Media ethics deals with the specific ethical principles and standards that apply to the production, distribution and reception of media and seeks to raise awareness of media ethics among the professionals, industries and individuals working in the media, taking into account of the responsibility of the audience.

Deutsch - Erläuterung:

Die Medienethik verfolgt die Aufgabe, Regeln für ein verantwortliches Handeln in der Produktion, Distribution und Rezeption von Medien zu formulieren und zu begründen, um ethisch gebotene Selbstverpflichtungen der am Medienprozess beteiligten Berufsgruppen, Branchen und Individuen zu bewerkstelligen und die Verantwortung des Publikums zu berücksichtigen.

media law, media legislation

Chinesisch: 媒体法律 , Deutsch: Medienrecht
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Media law pertains to the use of publications of all kinds, especially when disseminated through what are known as new media (Internet, computers, digital media).

Deutsch - Erläuterung:

Das Medienrecht regelt den Umgang mit Veröffentlichungen aller Art, vor allem durch die so genannten neuen Medien, also allem, was mit Internet, Computer und digitalen Daten(-trägern) zu tun hat.

media propaganda

Chinesisch: 媒体宣传 , Deutsch: mediale Propaganda
Themengebiete:

media scout

Chinesisch: 媒体侦察兵 , Deutsch: Medienscout
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

The German term "Medienscout" (media scout) was coined in the context of an educational initiative to help young people develop media skills. Media scouts, also known as media mentors, are young people who are trained before assisting their peers and friends to navigate the world of media. The aim is to encourage children and adolescents to learn how to use media responsibly. The term "media scout" was deliberately chosen to reflect the link to the Scouting movement.

Deutsch - Erläuterung:

auch: Mediascout oder Medienmentor. Medienscouts sind Bildungsinitiativen zur Medienerziehung von Kindern und Jugendlichen. Dabei übernehmen zu Medienscouts oder -mentoren ausgebildete Jugendliche die Information und Bildung ihrer Mitschüler/-innen und Freunde in medienbezogenen Themengebieten. Ziel ist es, die Medienkompetenz der Kinder und Jugendlichen und somit einen aufgeklärten und verantwortungsbewussten Umgang dieser mit den Medien zu fördern. Die Bezeichnung Scout (engl. to scout – erkunden, aufklären) soll dabei eine Parallele zu den Pfadfindern ziehen.

media skills

Chinesisch: 媒体能力 , Deutsch: Medienkompetenz
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Media skills refers to the capability of individuals to understand and process information they receive via the media and to use that information productively and responsibly.

Deutsch - Erläuterung:

Medienkompetenz bezeichnet die Fähigkeit des Menschen, die durch Medien vermittelten Informationen einzuordnen, zu verarbeiten und produktiv und eigenverantwortlich mit ihnen umzugehen.

media usage agreement

Chinesisch: 媒体使用规定 , Deutsch: Mediennutzungsvertrag
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

An agreement between parents and their children concerning the latters' use of a computer and/or smartphone.

Deutsch - Erläuterung:

Ein Vertrag zwischen Eltern und Kindern, der die Regeln für die Nutzung von PC und Smartphone festlegt

media usage behaviour, media consumption behaviour, media usage habits, media consumption habits

Chinesisch: 媒体使用行为 , Deutsch: Mediennutzungsverhalten
Themengebiete:

media use, use of media, media consumption

Chinesisch: 媒体使用 , Deutsch: Mediennutzung
Themengebiete:

media-education (adj.), relating to media education

Chinesisch: 媒体教育学的 , Deutsch: medienpädagogisch
Themengebiete:

mediatisation of communication, mediatisation of communicative behaviour

Chinesisch: 媒体化 , Deutsch: Mediatisierung
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

The mediatisation of communication is a theory in communication and media science that explores the increasing penetration of our culture and our everyday lives by various forms of media communication and the resulting changes. At its core, the theory seeks to explain the reciprocal relationship between changes in the way we communicate (e.g., due to new media) and cultural developments.

Deutsch - Erläuterung:

Die Mediatisierung beschreibt in der Kommunikationswissenschaft den Einfluss von Medien auf die verschiedenen Bereiche der Gesellschaft. Dabei geht es um die Frage der Beziehung zwischen Medienwandel einerseits und gesellschaftlichem Wandel bzw. dem Wandel von Alltagswelten andererseits.

messenger service

Chinesisch: 发送信息服务 , Deutsch: Messenger-Dienst
Themengebiete:

microblog

Chinesisch: 微博 , Deutsch: Microblog
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

A microblog, such as Twitter, is a social network that allows users to post blog entries. The primary difference between a blog and a microblog is the length of the post. Microblog posts are limited to 140 characters and can hence be considered the Internet variation of a text message.

Deutsch - Erläuterung:

Unter einem Microblog, wie beispielsweise twitter, ist ein Soziales Netzwerk zu verstehen, das es ermöglicht, blogähnliche Einträge zu veröffentlichen. Der größte Unterschied zu einem Blog besteht dabei in der Zeichenbegrenzung auf maximal 140 Zeichen. Somit lässt sich das Microblogging im Internet mit dem Schreiben einer SMS vergleichen.

mobile phone addiction, smartphone addiction

Chinesisch: 手机上瘾症 , Deutsch: Handy-Sucht
Themengebiete:

national data protection authority

Chinesisch: 国家数据保护局 , Deutsch: nationale Datenschutzbehörde
Themengebiete:

net neutrality

Chinesisch: 网络中立性 , Deutsch: Netzneutralität
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Net neutrality is the principle that all data on the Internet be transmitted equally, without discrimination when it comes to accessing the Internet.

Deutsch - Erläuterung:

Netzneutralität bezeichnet die Gleichbehandlung von Daten bei der Übertragung im Internet und den diskriminierungsfreien Zugang bei der Nutzung von Datennetzen.

online advice, online counselling

Chinesisch: 在线咨询 , Deutsch: Online-Beratung
Themengebiete:

online bullying, cyber bullying

Chinesisch: 网络霸凌 , Deutsch: Internet-Bullying
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Online bullying refers to the spread of targeted insults or abuse against an individual, or the act of embarrassing others using modern communication tools. It is often perpetrated by school students using e.g., text messenging, e-mails or chat clients. The victims are often fellow students, girls and teachers.

Deutsch - Erläuterung:

Internet-Bullying, Cyber-Mobbing oder Cyber-Bullying bezeichnet gezieltes Beleidigen, Beschimpfen oder Bloßstellen von Anderen durch moderne Kommunikationsmittel. Vorwiegend von Schüler(inne)n betrieben, kommt es beispielsweise per SMS, E-Mail oder im Chat vor. Opfer sind hier vor allem Mitschüler/-innen, Mädchen und Lehrer/-innen.

online hate, online hate speech

Chinesisch: 网络中的仇恨情绪 , Deutsch: Hass im Netz
Themengebiete:

online petition, e-petition

Chinesisch: 网上请愿 , Deutsch: Online-Petition
Themengebiete:

online public participation platform

Chinesisch: 在线参与平台 , Deutsch: Online-Beteiligungsplattform
Themengebiete:

open content

Chinesisch: 开放内容 , Deutsch: freie Inhalte
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

There is a lot of content online that has been released by the creators for further use without having to obtain permission beforehand. Such content - which can be music, articles, images, or even entire films - is referred to as "open content". Such content is said to be under an "open licence" and is often recognisable as such by the "CC" logo (cf. Creative Commons [CC] licence).

Deutsch - Erläuterung:

Im Netz sind viele Inhalte zu finden, deren Nutzung von den Urhebern gestattet wurde, ohne dass man noch einmal rückfragen muss. Solche Inhalte – es gibt Musik, Texte, Fotos und sogar ganze Filme – nennt man „Open Content“ (oder „freie Inhalte“). Sie stehen unter einer freien Lizenz, was bedeutet, dass ihre Urheber sie allgemein zur Nutzung freigegeben haben. Ob ein Musikstück oder ein Foto unter einer solchen Lizenz steht, erkennt man oft am CC-Logo (vgl. hierzu: Creative Commons-Lizenz).

open data

Chinesisch: 开放数据 , Deutsch: Open Data
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Open data is data that is free to use, disseminate and amended to create new content by anyone. The call for open data is based on the assumption that freely usable data creates more transparency and opportunities for collaboration. Free (or open) licenses are used to ensure that open data is reusable.

Deutsch - Erläuterung:

Als Open Data (wörtlich: "offene Daten") werden Daten bezeichnet, die von jedermann ohne jegliche Einschränkungen genutzt, weiterverbreitet und weiterverwendet werden dürfen. Die Forderung danach beruht auf der Annahme, dass frei nutzbare Daten zu mehr Transparenz und Zusammenarbeit führen. Um die Nachnutzbarkeit zu gewährleisten, werden Freie Lizenzen verwendet.

open government

Chinesisch: 开放政府 , Deutsch: Open Government
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Open government stands for extended government transparency and accountability. It enables citizens to influence and participate in political decision-making and in implementing said decisions. Modern communications technologies play a major role in this context.

Deutsch - Erläuterung:

Open Government steht für erweiterte Transparenz und Rechenschaftslegung von Regierungen. Darin einbezogen sind Beteiligungsmöglichkeiten von Bürgerinnen und Bürgern an politischen Entscheidungen und deren Umsetzung. Moderne Kommunikationstechnologien spielen hierbei eine besondere Rolle.

open source

Chinesisch: 开源;开放源代码 , Deutsch: Open Source
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Open-source software programmes may be used free of charge and, since the source code is freely accessible, can theoretically be redesigned and adapted to fit one's own needs. Examples of open-source programmes include Linux, Mozilla Firefox, Wikipedia, and OpenStreetMap.

Deutsch - Erläuterung:

Open Source heißt "quelloffen". Quelloffene Computerprogramme können kostenlos genutzt und dank des offen liegenden Quelltextes theoretisch von jedem verändert und an die eigenen Bedürfnisse angepasst werden. Beispiele: Linux, Mozilla Firefox, Wikipedia, OpenStreetMap.

PEGI

Chinesisch: 泛欧洲游戏信息组织 , Deutsch: PEGI
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

PEGI (Pan European Game Information) is the first Europe-wide rating and age recommendation system for video game content.

Deutsch - Erläuterung:

PEGI (Pan European Game Information) ist das erste europaweite Alterseinstufungssystem für Computerspiele.

personal data

Chinesisch: 个人相关数据 , Deutsch: personenbezogene Daten
Themengebiete:

personal details

Chinesisch: 个人数据 , Deutsch: persönliche Daten
Themengebiete:

personal privacy settings

Chinesisch: 个人隐私设置 , Deutsch: individuelle Privatsphäre-Einstellungen
Themengebiete:

problematic online content

Chinesisch: 网络中的不健康内容 , Deutsch: Problematische Inhalte im Netz
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Such content can include fake news, pornography, sexting, right-wing extremism and sites glorifying eating disorders. The number of websites with content unsuitable for children and adolescents is enormous, and protecting young people from it is exceptionally difficult. The authorities often find it impossible to prevent access since many sites are hosted on servers outside of Germany. It is hence all the more important that parents and education professionals teach children about the many dangers lurking online and how to use the Internet safely.

Deutsch - Erläuterung:

Zu problematischen Inhalten zählen u. a. Fake News, Pornografienutzung, Sexting, Rechtsextremismus oder Verherrlichung von Essstörungen. Die Zahl der Seiten mit für Kinder und Jugendliche problematischen Inhalten ist sehr groß. Jugendschutz im Internet ist ein extrem schwieriges Unterfangen. Die behördliche Bekämpfung wird teilweise unmöglich gemacht, da sich viele Seiten auf Servern im Ausland befinden. Umso wichtiger ist eine Aufklärung von Eltern und Pädagogen über die vielfältigen Gefahren, die im Netz lauern, sowie die Unterstützung der Heranwachsenden beim sicheren Surfen.

right of publicity

Chinesisch: 自身肖像权 , Deutsch: Recht am eigenen Bild
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

The right of publicity refers to the right to keep one's image and likeness from being commercially exploited without permission or contractual compensation.

Deutsch - Erläuterung:

Das Recht am eigenen Bild gehört in Deutschland zum Persönlichkeitsrecht eines Menschen. Es bedeutet, dass jeder Mensch darüber bestimmen darf, ob Fotografien oder andere bildliche Darstellungen der eigenen Person veröffentlicht werden.

right to be forgotten

Chinesisch: 被遗忘权 , Deutsch: Recht auf Vergessenwerden
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Data that is no longer needed to fulfil the purpose for which it was originally stored must be deleted. The right to be forgotten serves to ensure that digital personal data is not available infinitely.

Deutsch - Erläuterung:

Daten, die für den ursprünglichen Zweck der Speicherung nicht mehr benötigt werden, müssen gelöscht werden. Das Recht auf Vergessenwerden soll sicherstellen, dass digitale Informationen mit einem Personenbezug nicht dauerhaft zur Verfügung stehen. Das Recht auf Vergessenwerden wird zuweilen verkürzt und unrichtig als „Recht auf Vergessen“ bezeichnet. Weil sich das Recht auf elektronisch gespeicherte Daten bezieht, spricht man auch vom „digitalen Radiergummi“.

screen time

Chinesisch: 媒体使用时间 , Deutsch: Medienzeiten
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Screen time refers to the time limit agreed between parents and children regarding the use of media (smartphones, computers, gaming consoles, etc.).

Deutsch - Erläuterung:

Von den Eltern gesetzte bzw. zwischen Eltern und Kindern vereinbarte Zeitlimits für die Mediennutzung, z. B. mit Handy/Smartphone, Computer, Spiel(e)konsole

sexting

Chinesisch: 色情短信 , Deutsch: Sexting
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

The term "sexting", a portmanteau combining the words "sex" and "texting", describes the sending and receiving of self-produced, explicit images via a computer or smartphone. Although the term is established among researchers, it is not commonly used by adolescents, as studies have shown. Young people (and adults) are more likely to use terms referring to the act itself, such as "sending sexy photos/selfies/pics/nudes".

Deutsch - Erläuterung:

Sexting ist ein Kunstwort, bestehend aus den Wörtern „Sex“ und „Texting“. Es beschreibt das Versenden und Empfangen selbstproduzierter, freizügiger Aufnahmen via Computer oder Smartphone. In der Wissenschaft hat sich der Begriff „Sexting“ etabliert, aber unter Jugendlichen ist er nicht besonders bekannt, wie Studien zeigen. Jugendliche (und auch Erwachsene) benennen eher die Tätigkeit und sagen dazu z. B.: „Sexy Aufnahmen/Selfies/Pics/Posingbilder/Nudes verschicken".

shitstorm

Chinesisch: 路人大战;狗屎风暴 , Deutsch: Shitstorm
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

The term "shitstorm" describes a type of insulting or denigrating online behaviour. It refers to the uncontrollable and highly emotional form of public backlash that is largely unrelated to the actual issue at hand and becomes increasingly personal and injurious. A shitstorm can be triggered by a blog post, in the comments section of a blog, or on Twitter or Facebook, for instance.

Deutsch - Erläuterung:

Der Begriff Shitstorm umschreibt eine Form von verletzendem Online-Verhalten. Shitstorm beschreibt eine sich verselbstständigende Welle der Entrüstung, die sich emotionalisierend vom sachlichen Kern einer Debatte oder ähnlichem entfernt und sich auf eine persönlichere Ebene zubewegt – bis hin zu bösesten Verletzungen. Der Begriff Shitstorm bezieht sich vor allem auf Blogbeiträge oder -kommentare, Twitternachrichten oder Facebook-Meldungen.

simplified language

Chinesisch: 容易语言 , Deutsch: Leichte Sprache
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Simplified language (German: "Leichte Sprache") is a form of plain language that adheres to a set of rules published by the German organisation "Netzwerk Leichte Sprache" (established 2006). The rules govern phrasing, spelling, and recommended fonts and media. Simplified language is designed to assist individuals who, for various reasons, have difficulty in understanding German, to comprehend German texts.

Deutsch - Erläuterung:

Leichte Sprache ist eine speziell geregelte einfache Sprache. Die Regeln werden von dem seit 2006 bestehenden Netzwerk Leichte Sprache herausgegeben. Es umfasst neben Sprachregeln auch Rechtschreibregeln sowie Empfehlungen zu Typografie und Mediengebrauch. Die Leichte Sprache soll Menschen, die aus unterschiedlichen Gründen über eine geringe Kompetenz in der deutschen Sprache verfügen, das Verstehen von Texten erleichtern.

smart cities

Chinesisch: 智能城市 , Deutsch: Smart Cities
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Smart cities refers to concepts that help to make cities more sustainable, environmentally friendly and socially inclusive through the use of modern information and communication technologies.

Deutsch - Erläuterung:

Der Begriff bezeichnet Konzepte, mit denen Städte durch den Einsatz moderner Informations- und Kommunikationstechnologien nachhaltig, umweltfreundlich und sozial inklusiv gestaltet werden.

smart youth work

Chinesisch: 智能青少年工作 , Deutsch: smarte Jugendarbeit
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Smart youth work refers to an innovative approach in youth work that is largely digital in nature, meaning that it involves the active use of digital media and technologies, or centres on these technologies. Smart youth work serves to reach out to young people by means of new technologies and innovative methods, while teaching them digital skills at the same time. It is also potentially capable of helping to actively shape the digital society and, through its activities, encourage young people to get involved.

Deutsch - Erläuterung:

Unter „Smarte Jugendarbeit“ wird eine auf Innovation ausgerichtete Entwicklung in der Jugendarbeit verstanden, die sich insbesondere auf eine digitale Praxis der Jugendarbeit stützt, das heißt, dort wo proaktiv digitale Medien und Technologien genutzt werden oder diese Inhalt sind. Smarte Jugendarbeit soll darauf abzielen, durch neue Technologien und innovative Methoden sowohl Jugendliche zu erreichen, als auch ihre digitalen Kompetenzen zu fördern. Smarte Jugendarbeit könnte darüber hinaus das Potential haben, die digitale Gesellschaft proaktiv mitzugestalten und über ihre Angebote junge Menschen daran zu beteiligen.

social bot

Chinesisch: 社交机器人 , Deutsch: Social Bot
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

For instance, a Twitter bot. A "bot", an abbreviation of "robot", is a computer program that is programmed to fulfil certain tasks. Opinion bots, often attached to a fake social media account, often pretend to be human.

Deutsch - Erläuterung:

z. B. "Twitter Bot". Bot steht als Kurzform des englischen Begriffs "Robot" für Roboter. Es sind Computerprogramme, die automatisiert bestimmte Aufgaben erfüllen. Meinungs-Bots in sozialen Netzwerken können auch menschliche Identitäten in Fake-Accounts vortäuschen.

social network gaming, social network games

Chinesisch: 网络社交游戏 , Deutsch: Social Gaming
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Social network games such as FarmVille, Mafia Wars etc. are played on social networks such as Facebook or MySpace. They are successful because they encourage social interaction, create a sense of competition among users, and are easy to play. The games themselves are free to play, but players can spend "real" money to purchase a variety of virtual assets or open a premium account so they can score higher.

Deutsch - Erläuterung:

Social Games wie FarmVille oder Mafia Wars sind Spiele, die auf Seiten von sozialen Netzwerken wie Facebook oder MySpace verfügbar sind. Ihr Erfolg beruht auf dem sozialen Miteinander, dem gegenseitigen Wetteifern um Levels und der Einfachheit, mit der sie sich spielen lassen. Das Spielen an sich ist kostenlos – diverse virtuelle Gegenstände oder Premium-Accounts können aber jederzeit mit „echtem Geld“ zugekauft werden, um im Spiel schneller voran zu kommen.

to like

Chinesisch: 点赞 , Deutsch: liken
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Liking is the act of expressing one's approval of or support for something seen on a social network. There are many social websites that allow users (occasionally also non-registered users) to click on an icon, such as the Facebook "like button", to "like" other users' posts. Various options exist: for instance, simple positive votes (e.g., Facebook), stronger "likes", "dislikes" (e.g., YouTube), and various gradations in between (e.g., between 1 and 5 stars).

Deutsch - Erläuterung:

Mit einem Like (von englisch to like für „gefallen“) bringen Nutzer sozialer Netzwerke zum Ausdruck, dass ihnen etwas gefällt oder sie etwas unterstützen (das sogenannte „Liken“). In vielen sozialen Webseiten wird dafür (entweder nur registrierten, teilweise aber auch allen) Besuchern die Möglichkeit gegeben, über bestimmte Schaltflächen (auf Facebook z. B. der „Gefällt mir“-Button) Beiträge anderer zu „liken“. Dabei variieren die Anwendungsarten zwischen der Möglichkeit, lediglich eine positive Stimme abzugeben (z. B. bei Facebook), eine befürwortende oder aber auch ablehnende Wertung („Dislike“) zu vergeben (z. B. bei YouTube), oder abstufende Bewertungen zu benutzen, bei denen z. B. zwischen einem und fünf Sternen gewählt werden kann.

video platform

Chinesisch: 视频平台 , Deutsch: Videoplattform
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

e.g., YouTube

Deutsch - Erläuterung:

z. B. YouTube

voluntary self-regulation, voluntary self-control, voluntary self-monitoring

Chinesisch: 志愿型自我监控机构 , Deutsch: Freiwillige Selbstkontrolle
Themengebiete:

Web 2.0 ("web two point oh")

Chinesisch: Web 2.0, 网络2.0 , Deutsch: Web 2.0
Themengebiete:

web content filter, parental control software

Chinesisch: 青少年保护过滤器 , Deutsch: Jugendschutzfilter
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Web content filters are software programmes that categorise websites into white- or blacklists depending on their suitability for certain age groups. They can be used to protect children and adolescents from unsuitable content online.

Deutsch - Erläuterung:

Jugendschutzfilter sind Programme, die Webseiten auf Basis von Positiv- oder Negativlisten je nach eingestellter Altersgruppe des Kindes sortieren und Kinder und Jugendliche so vor ungeeigneten Inhalten schützen.

webcast discussion

Chinesisch: 在线聊天 , Deutsch: Webtalk
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

A live discussion that is broadcast online.

Deutsch - Erläuterung:

auch: Netztalk. Live-Diskussion im Internet

webinar

Chinesisch: 网络研讨会 , Deutsch: Webinar
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

A webinar is a seminar held online.

Deutsch - Erläuterung:

Ein Webinar oder Web-Seminar ist ein Seminar, das über das World Wide Web (Internet) gehalten wird.

youth media education

Chinesisch: 青少年媒体工作 , Deutsch: Jugendmedienarbeit
Themengebiete:

youth media protection

Chinesisch: 青少年媒体保护 , Deutsch: Jugendmedienschutz
Themengebiete:

youth-appropriate language

Chinesisch: 适合青少年的语言 , Deutsch: jugendgerechte Sprache
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

Youth-appropriate language does not mean that adults should imitate the way young people speak; rather, it involves using clear language, explaining technical terms, structuring one's sentences clearly, avoiding noun-heavy constructions, and preferring the active versus the passive voice. In addition, the language used should be appropriate to the person using it, so that young people take that person seriously and by extension, feel taken seriously themselves. Article 12 of the EU General Data Protection Regulation even stipulates that information addressed specifically to a child should be presented in "concise, transparent, intelligible and easily accessible form, using clear and plain language".

Deutsch - Erläuterung:

Jugendgerechte Sprache heißt nicht, dass Erwachsene Jugendliche imitieren sollten, sondern sich verständlich ausdrücken, Fachwörter erklären, Sätze klar formulieren, Substantivierungen vermeiden und aktive Formen verwenden. Die Sprache sollte außerdem zu der Person passen, die sie verwendet. Wichtig ist, dass die Jugendlichen sie damit ernst nehmen können und sich selbst ernst genommen fühlen. Die EU-Datenschutzgrundverordnung legt in Art. 12 EU-DSGVO sogar fest, dass Kinder und Jugendliche ein Anrecht darauf haben, dass Informationen, die junge Menschen betreffen „in präziser, transparenter, verständlicher und leicht zugänglicher Form in einer klaren und einfachen Sprache zu übermitteln“ sind.

YouTuber

Chinesisch: YouTube用户 , Deutsch: YouTuber
Themengebiete:
Englisch - Erläuterung:

A person who uploads, produces, or appears in videos on the video-sharing website YouTube.

Deutsch - Erläuterung:

Eine Person, die im Video-Internetportal YouTube Videos hochlädt, produziert oder auch in Videos erscheint.

Begleiten Sie uns

RSS-Feed abonnieren IJAB auf Facebook IJAB-Alumni-Gruppe auf Facebook IJAB auf Twitter IJAB auf YouTube

Newsletter