儿童教育

German: Kindererziehung , English: upbringing of children, parenting
Topic:

儿童日间保育员

German: Tagesvater , English: child minder, childminder
Topic:
Chinese - Explanation:

男性或女性的儿童日间保育员,在其私人住所负责照顾儿童(通常0-3岁的儿童,但也可能超过三岁)。社法典第八卷以及各州的法规对此作出了相关规定。青少年局考察儿童日间保育员的能力,并提供资格培训、咨询、介绍服务。青少年局也可以委托自由型机构来完成上述任务。

English - Explanation:

A child minder takes care of children (usually aged 0 to 3, but also older than that) in their own home. This type of childcare is regulated by Book 8 of the Social Code and is subject to federal state law. The competent youth welfare office verifies the suitability of the child minder and offers them training and advice and puts them in touch with parents in need of childcare. The youth welfare office may also delegate these tasks to a non-statutory organisation.

儿童日间照管, 儿童日间托管

German: Kindertagesbetreuung , English: child day-care facilities, childcare facility
Topic:

儿童日间照管和护理

German: Kindertagespflege , English: day nursery
Topic:

儿童日间照管机构

German: Kita , English: child day-care facilities, childcare facility
Topic:

儿童日间照管机构(如幼儿园)

German: Tageseinrichtung , English: day care establishment, day care institution, day care centre
Topic:

儿童照料、照顾、看护

German: Kinderbetreuung , English: child minding, childcare
Topic:

全托位置

German: Ganztagsplatz , English: full-day care place
Topic:
Chinese - Explanation:

托儿所、儿童日间看管机构或儿童日间保育员为儿童提供看护,看护范围各个地方有所不同。一个全托位置,意味着儿童一周可以获得35个小时以上的看护(最高不超过45个小时)。

English - Explanation:

In Germany, childcare is available for a variable number of hours a week in creches, daycare centres or with childminders. A full-day care place implies childcare for more than 35 hours a week (up to a maximum of 45 hours).

全日制看护

German: Ganztagsbetreuung , English: full-day care
Topic:

协调家庭与职业关系

German: Vereinbarkeit von Familie und Beruf , English: compatibility between family and work life, reconciliation of family and work life
Topic:

受到法律规定的儿童看护服务

German: Regelbetreuungsangebot , English: core childcare services, basic childcare services
Topic:

地方家庭联盟

German: Lokale Bündnisse für Familie , English: Local Alliances for Families
Topic:
Chinese - Explanation:

地方家庭教育联盟里,当地的企业、商会、乡镇、福利联合会、机构、教会、工会和个人都积极发挥作用。其中心要点为实现家庭和职业的协调性,并扩建儿童看护机构。

English - Explanation:

In Germany, Local Alliances for Families are composed of local companies, chambers of commerce, authorities, welfare and other organisations, churches, trade unions and individuals. They work together to help people balance family with work commitments and to improve the availability of childcare.

失调症

German: Regulationsstörung , English: regulation disorder
Topic:
Chinese - Explanation:

在发展心理学中,失调症被理解为人们,特别是儿童和婴儿,难以用适当的方式调节他们自己的经历和行为。例如在婴儿期,这一症状表现为无法停止下来的尖叫或睡眠障碍。

English - Explanation:

Regulation disorders are problems encountered by individuals, often children or infants, in processing sensory input and managing their behaviour. In infants, for instance, regulation disorder may manifest itself in excessive crying or sleeplessness.

学校在下午提供的活动、服务

German: Nachmittagsangebote an Schulen , English: afternoon programme in schools
Topic:

家长自发组织, 家长自发行动

German: Elterninitiative , English: parents' initiative, parents' association
Topic:
Chinese - Explanation:

一般指的是:父母之间联合行动,以实现特定目标。家长自发行动(或组织)产生的原因是:幼儿园或托儿所名额不足,或者人们对已有机构的质量感到不满。许多情况下,家长自发行动,会让他们成立自己的协会,而这些协会机构提供儿童看护服务。

English - Explanation:

Generally speaking, a parents' initiative involves parents forming an association in pursuit of a certain aim. In Germany for instance, parents' initiatives may be formed in response to the lack of daycare or creche places or a dissatisfaction with the quality of care in existing institutions. In many cases, these initiatives are turned into registered associations that then run the daycare centres or creches themselves.

幼儿园

German: Kindergarten , English: kindergarten, nursery school, preschool
Topic:

幼儿教育

German: frühkindliche Bildung , English: early childhood education, early learning, nursery education
Topic:

幼儿教育学

German: Frühpädagogik , English: early education
Topic:

幼儿教育工作者, 幼师, 青少年儿童教育工作者

German: Erzieher , English: qualified care worker, professional care worker
Topic:

幼儿时期的融合促进措施

German: frühkindliche Integrationsförderung , English: early childhood integration services, early childhood integration activities
Topic:

幼儿时期的语言促进措施

German: frühkindliche Sprachförderung , English: early childhood promotion of language skills
Topic:

幼儿照管(看护、陪护)

German: frühkindliche Betreuung , English: early childhood care
Topic:

托儿所

German: Kinderkrippe , English: crêche, nursery, day nursery
Topic:

教育

German: Erziehung , English: education, upbringing (family)
Topic:

日间照管

German: Tagespflege , English: day care, day nursery
Topic:

日间照管、护理

German: Tagesbetreuung , English: day care
Topic:

早期疗育

German: Frühförderung , English: early years education
Topic:

照管, 陪同, 陪护, 护理, 组织

German: Betreuung , English: care, supervision
Topic:

照管方面的需求

German: Betreuungsbedarf , English: need for assistance, need for care, need for supervision
Topic:

照管(青少年儿童的)服务

German: Betreuungsangebot , English: care services
Topic:

父母支付的费用(例如托儿所)

German: Elternbeitrag , English: parental contribution
Topic:

看护时间

German: Betreuungszeiten , English: daycare opening hours
Topic:

看护范围

German: Betreuungsumfang , English: extent of care, scope of care
Topic:

社会教育学专科学校

German: Fachakademie für Sozialpädagogik , English: Fachakademie für Sozialpädagogik
Topic:
Chinese - Explanation:

巴伐利亚培养幼师的职业专科学校

English - Explanation:

A specialist college for childcare professionals in Bavaria.

设立在学校里的幼儿园, 为有特殊辅导需求的儿童(例如残障儿童)设立的辅导班

German: Schulkindergarten , English: Schulkindergarten
Topic:
Chinese - Explanation:

一些联邦州设立了这类学校教育机构,针对的群体是那些要接受学校义务教育、但是尚未到达入学年龄的孩子,这类机构为其提供学前准备。与之相反,在巴符州,这类学前机构针对的群体是残障儿童,这些儿童经证实需要获得更多的特殊教育学辅导。

English - Explanation:

In some German federal states, the term "Schulkindergarten" is used to refer to a class for children who are of school age but not yet ready to enter grade 1. In the state of Baden-Württemberg, the term refers to a pre-school establishment for children with a disability who require special-needs education.

负责日间照管工作的人

German: Tagespflegeperson , English: child minder, childminder
Topic:

针对三岁以下儿童托儿所的扩建

German: U3-Ausbau , English: U3 expansion scheme
Topic:

针对三岁以下儿童的保育工作

German: U3-Betreuung , English: daycare services for children under the age of three
Topic:

青少年事务局

German: Jugendamt , English: youth welfare office
Topic:
Chinese - Explanation:

青少年儿童专业工作各个地方性机构(通常是州区、不隶属于州区的独立市)必须成立一个青少年事务局。青少年事务局根据社法典第八卷第2条的规定,完成青少年儿童专业工作的任务。

English - Explanation:

All local child and youth services providers (generally all urban districts and counties) must maintain a youth welfare office. The offices provide child and youth services as required under Section 2 of Book 8 of the Social Code. Note: "Jugendamt" is occasionally also translated as "youth office“

(协助幼儿教育工作者、社会工作者等人的)护理和教育婴儿与幼儿的工作人员

German: Kinderpfleger , English: nursery nurse, childcare worker
Topic:

(幼儿园的)看护服务名额, 入托名额

German: Betreuungsplatz , English: daycare place
Topic:

(教育方面的)家长工作

German: Elternarbeit , English: parental support, working with parents, parental involvement, parental education
Topic:
Chinese - Explanation:

指的是与父母一起开展的工作。该工作的定义是:让父母与教育机构进行合作,其目标是缓解教育机构和家庭教育之间的紧张关系,通过对父母提供支持,让教育变得更加成功。

English - Explanation:

Parental support refers to the relationship that educational institutions maintain with parents in order to prevent any tensions from arising between the institutional and family care provided by schools and families, respectively. Another aim is to provide parents with the support necessary to raise children successfully.

Begleiten Sie uns

RSS-Feed abonnieren IJAB auf Facebook IJAB-Alumni-Gruppe auf Facebook IJAB auf Twitter IJAB auf YouTube

Newsletter