AbfallmanagementGrammatical gender: (n)

Chinese: 垃圾处理 , English: waste management
Topic:

AbfallvermeidungGrammatical gender: (f)

Chinese: 避免产生垃圾 , English: waste avoidance
Topic:

AbfallwirtschaftGrammatical gender: (f)

Chinese: 废品管理;废品处理行业 , English: waste management, waste industry
Topic:

Abgas-ManipulationGrammatical gender: (f)

Chinese: 操纵废气排放量 , English: emissions manipulation
Topic:

Abgas-SoftwareGrammatical gender: (f)

Chinese: 废气监控软件 , English: emission control software
Topic:
German - Explanation:

für Diesel-Pkw

English - Explanation:

AbgasreinigungGrammatical gender: (f)

Chinese: 废气净化 , English: cleaning of waste gases
Topic:

Abholzung der WälderGrammatical gender: (f)

Chinese: 森林破坏,滥伐森林 , English: deforestation
Topic:

AntibiotikaresistenzGrammatical gender: (f)

Chinese: 抗生素抗性 , English: antibiotic resistance, resistance to antibiotics
Topic:

ArtenschutzGrammatical gender: (m)

Chinese: 物种保护 , English: species protection, protection of species
Topic:
German - Explanation:

auch: Schutz bedrohter Arten. Ziel ist es, die Vielfalt an Pflanzen und Tieren zu bewahren und den Artenschwund zu stoppen.

English - Explanation:

The aim of species protection is to preserve the diversity of plants and animals and to guard against their extinction.

ArtensterbenGrammatical gender: (n)

Chinese: 物种灭绝 , English: species extinction, extinction of species
Topic:

AtomausstiegGrammatical gender: (m)

Chinese: 退出核能 , English: nuclear phase-out
Topic:

AtomenergieGrammatical gender: (f)

Chinese: 核能 , English: nuclear energy
Topic:
German - Explanation:

auch: Kernenergie

English - Explanation:

Atommüll-ZwischenlagerGrammatical gender: (n)

Chinese: 核废品临时存储 , English: interim storage facility for nuclear waste
Topic:

AtomstromGrammatical gender: (m)

Chinese: 核能 , English: nuclear energy
Topic:
German - Explanation:

Atomstrom ist eine umgangssprachliche Bezeichnung für den in Kernkraftwerken gewonnenen Strom.

English - Explanation:

The term "nuclear energy" refers to power that is generated in nuclear power plants.

BienensterbenGrammatical gender: (n)

Chinese: 蜜蜂死亡 , English: bee mortality
Topic:
German - Explanation:

Das Schlagwort „das Bienensterben“ wird in öffentlichen Debatten und Medien verwendet, um auszudrücken, dass es einen starken Rückgang der Anzahl bzw. Dichte von Völkern der Westlichen Honigbiene gibt, für den der Mensch durch globalisierte, industriell-technische Formen der Landnutzung (Monokulturen, Pestizide, Transport, etc.) verantwortlich ist und der wegen ausbleibender Bestäubung durch Bienen fatale Folgen für die Lebensmittelproduktion haben wird.

English - Explanation:

The term "bee mortality" is used in the public debate and the media to illustrate the rapid decline in the number and density of western honey bee colonies. The reason behind the decline is human intervention in the shape of globalised, industrial-technical forms of land use (monocultures, pesticides, transportation etc.). The resulting absence of bee pollination will have disastrous consequences for food production.

Bildung für nachhaltige Entwicklung (BNE)Grammatical gender: (f)

Chinese: 可持续发展教育 , English: Education for Sustainable Development (ESD)
Topic:

Bio-LebensmittelGrammatical gender: (n)

Chinese: 有机食品 , English: organic food
Topic:
German - Explanation:

Als Bio-Lebensmittel werden Lebensmittel aus der ökologischen Landwirtschaft bezeichnet. Der Begriff ist in der EU gesetzlich definiert. Diese Produkte müssen aus ökologisch kontrolliertem Anbau stammen, dürfen nicht gentechnisch verändert sein und werden ohne Einsatz von chemisch-synthetischen Pflanzenschutzmitteln, Kunstdünger oder Klärschlamm angebaut. Tierische Produkte stammen von Tieren, die artgerecht gemäß EG-Öko-Verordnung gehalten werden und in der Regel nicht mit Antibiotika und Wachstumshormonen behandelt wurden.

English - Explanation:

Organic food is used to denote food from organic farming. The term itself is clearly defined by European Union legislation. Organic foods must have been produced by controlled organic producers, may not be genetically modified, and may not be produced using chemically synthesised plant protection products, synthetic fertiliser or sewage sludge. Organic animal products must have been produced using animals kept in accordance with the EU Official Controls Regulation which, as a rule, may not have been treated with antibiotics and growth hormones.

BioabfallGrammatical gender: (m)

Chinese: 有机垃圾 , English: organic waste
Topic:
German - Explanation:

Bioabfall ist der organische Abfall tierischer oder pflanzlicher Herkunft, der in einem Haushalt oder Betrieb anfällt und durch Mikroorganismen, bodenlebende Lebewesen oder Enzyme abgebaut werden kann. Dazu zählen zum Beispiel Essenreste und Rasenschnitt. Bioabfälle werden in der Regel über die sogenannte Biotonne separat erfasst und gesondert durch Kompostierung und Gärung behandelt. Der dabei entstehende Kompost und das Gärgut werden der Umwelt häufig wieder zugeführt, unter anderem im Gartenbau und in der Landwirtschaft.

English - Explanation:

Organic waste is waste of animal or plant origin that, once generated by households or businesses, is degradable by micro-organisms, demersal species or enzymes. Organic waste includes leftover food and grass cuttings, for instance. This type of waste is typically collected in a separate bin, known in Germany as the "Biotonne", and later composted and left to ferment. The resulting compost and fermentation residue are often reintroduced to the environment, for instance spread in gardens or fields.

BiodiversitätGrammatical gender: (f)

Chinese: 生物多样性 , English: biodiversity
Topic:
German - Explanation:

Auch: Biologische Vielfalt. Die Biodiversität umfasst drei Bereiche: die Vielfalt von Ökosystemen, die Vielfalt der Arten sowie die genetische Vielfalt innerhalb einer Art.

English - Explanation:

Biodiversity typically measures variation at the genetic, the species, and the ecosystem level. Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Biodiversity

BiokraftstoffGrammatical gender: (m)

Chinese: 生物燃料 , English: biofuel
Topic:
German - Explanation:

Biokraftstoffe aus Pflanzenölen, Getreide, Holz und anderen nachwachsenden Rohstoffen bieten Alternativen zu fossilen Brennstoffen (z. B. aus Erdöl).

English - Explanation:

Biofuel can be generated from vegetable oil, cereals, wood and other regenerative raw materials. It is an alternative to fossil fuel (e.g., generated from mineral oil).

BiosphärenreservatGrammatical gender: (n)

Chinese: 生态保护区 , English: biosphere reserve
Topic:
German - Explanation:

Ein Biosphärenreservat ist eine von der UNESCO initiierte Modellregion, in der nachhaltige Entwicklung in ökologischer, ökonomischer und sozialer Hinsicht exemplarisch verwirklicht werden soll.

English - Explanation:

Biosphere reserves are UNESCO-initiated model regions that promote exemplary sustainable development in ecological, economic and social terms.

Blaues BandGrammatical gender: (n)

Chinese: "蓝丝带"方案 , English: Blaues Band scheme
Topic:
German - Explanation:

Das Bundeskabinett hat am 1. Februar 2017 das Bundesprogramm "Blaues Band Deutschland" beschlossen. Damit wird die Bundesregierung verstärkt in die Renaturierung von Bundeswasserstraßen investieren und neue Akzente in Natur- und Gewässerschutz, Hochwasservorsorge sowie Wassertourismus, Freizeitsport und Erholung setzen.

English - Explanation:

On 1 February 2017 the Federal Government's Cabinet adopted a federal scheme known as "Blaues Band" (Blue Ribbon). Under the scheme, the Federal Government plans to step up its investment in the renaturation of Federal waterways as well as in nature and water conservation, flood protection, water tourism, recreational sports and leisure.

Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland e.V. (BUND)Grammatical gender: (m)

Chinese: 联邦旅费法 , English: Friends of the Earth Germany (BUND)
Topic:

BUNDjugendGrammatical gender: (f)

Chinese: 德国环境和自然保护联盟注册协会(缩写BUND)的青少年联合会 , English: BUNDjugend
Topic:
German - Explanation:

Die BUNDjugend ist der unabhängige Jugendverband des BUND und hat zurzeit etwa 61.000 Mitglieder. Als Teil des internationalen Netzwerks Young Friends of the Earth ist sie mit Jugendlichen aus der ganzen Welt verbunden.

English - Explanation:

BUNDjugend is the independent youth chapter of Friends of the Earth Germany (BUND) and currently has around 61,000 members. Itself a member of the international network Young Friends of the Earth, it brings together young people from around the world.

CO2-BelastungGrammatical gender: (f)

Chinese: 二氧化碳浓度 , English: CO2 (carbon dioxide) concentration
Topic:
German - Explanation:

Konzentrationen einer Reihe von Gasen in der Erdatmosphäre, insbesondere CO2 (Kohlendioxid), die zu einem Treibhauseffekt führen

English - Explanation:

Concentration of a range of gases in the Earth's atmosphere, in particular CO2 (carbon dioxide), that generate a greenhouse effect.

DieselfahrverbotGrammatical gender: (n)

Chinese: 柴油车禁令 , English: diesel ban, ban on diesel vehicles
Topic:
German - Explanation:

Verbot zur Nutzung bestimmter Straßen oder Stadtbereiche mit Dieselfahrzeugen, das der Luftreinhaltung dient.

English - Explanation:

Ban on the use of diesel-powered motor vehicles on certain roads or parts of town in an attempt to curb air pollution.

E-AutoGrammatical gender: (n)

Chinese: 电动汽车 , English: e-vehicle, electric vehicle
Topic:
German - Explanation:

auch: Elektroauto (n)

English - Explanation:

E-MobilitätGrammatical gender: (f)

Chinese: 电动交通 , English: e-mobility
Topic:
German - Explanation:

auch: Elektromobilität

English - Explanation:

also known as electric mobility

E-ZapfsäuleGrammatical gender: (f)

Chinese: 电动汽车充电站 , English: charging stations
Topic:
German - Explanation:

auch: Stromtankstelle (f), Elektrotankstelle (f) für Elektrofahrzeuge

English - Explanation:

Also known as EV (electric vehicle) charging stations, recharging points, charge points.

EinwegverpackungGrammatical gender: (f)

Chinese: 一次性包装 , English: single-use packaging
Topic:
German - Explanation:

Verpackung zur einmaligen Nutzung mit anschließender Entsorgung (z.B. Einwegflaschen, Getränkedosen, Behältnisse aus Pappe und Papier).

English - Explanation:

Packaging that is used once only and then disposed of (e.g., single-use bottles, beverage cans, cardboard/paper containers).

EmissionGrammatical gender: (f)

Chinese: 排放 , English: emissions
Topic:
German - Explanation:

von Treibhausgasen

English - Explanation:

of greenhouse gases

emissionsarmes FahrzeugGrammatical gender: (n)

Chinese: 低排放汽车 , English: low-emission vehicle
Topic:

EnergieeffizienzGrammatical gender: (f)

Chinese: 能源效率 , English: energy efficiency
Topic:

EnergiesparlampeGrammatical gender: (f)

Chinese: 节能灯泡 , English: energy-saving light bulb
Topic:

EnergieverbrauchGrammatical gender: (m)

Chinese: 耗能 , English: energy consumption
Topic:

EnergieversorgungGrammatical gender: (f)

Chinese: 能源供应 , English: energy supply
Topic:

EnergiewendeGrammatical gender: (f)

Chinese: 能源转型, 能源过渡计划 , English: change in energy policy, energy revolution, "Energiewende"
Topic:

erneuerbare EnergieGrammatical gender: (f)

Chinese: 再生能源 , English: renewable energy
Topic:

erneuerbare EnergienGrammatical gender: (f/pl)

Chinese: 再生能源 , English: renewable energies, renewable energy sources
Topic:

erneuerbare RessourceGrammatical gender: (f)

Chinese: 再生资源 , English: renewable resource
Topic:

FeinstaubbelastungGrammatical gender: (f)

Chinese: 微尘污染 , English: particulate pollution, dust pollution
Topic:

fossile BrennstoffeGrammatical gender: (m (pl))

Chinese: 化石燃料 , English: fossil fuels
Topic:

GentechnikGrammatical gender: (f)

Chinese: 基因技术; 基因工程 , English: genetic engineering
Topic:

gentechnisch veränderte NutzpflanzeGrammatical gender: (f)

Chinese: 转基因作物 , English: genetically modified crop, GM crop
Topic:

GesundheitsgefährdungGrammatical gender: (f)

Chinese: 健康危害 , English: health hazard, danger to health
Topic:

GesundheitsrisikoGrammatical gender: (n)

Chinese: 健康风险 , English: health risk
Topic:

GewässerschutzGrammatical gender: (m)

Chinese: 水域保护 , English: water conservation, water protection, protection of water bodies
Topic:

globale ErwärmungGrammatical gender: (f)

Chinese: 全球变暖 , English: global warming
Topic:

Grünes BandGrammatical gender: (n)

Chinese: 绿带子 , English: Green Belt
Topic:
German - Explanation:

Das Grüne Band, der ehemalige deutsch-deutsche Grenzstreifen, bildet mittlerweile einen wertvollen Biotopverbund durch Deutschland.

English - Explanation:

Germany's Green Belt ("Grünes Band") is an environmental project to maintain the valuable biotopes that developed along Germany's former internal border during the country's division.

Handel mit EmissionsrechtenGrammatical gender: (m)

Chinese: 排污交易;排放交易 , English: emissions trading, cap and trade
Topic:

Hotspot der BiodiversitätGrammatical gender: (m)

Chinese: 生物多样性热点 , English: biodiversity hotspot
Topic:
German - Explanation:

Hotspots der Biodiversität sind Regionen, in welchen die Vielfalt der Arten und Ökosysteme besonders hoch, aber auch stark bedroht ist.

English - Explanation:

Biodiversity hotspots are regions with significant levels of species and ecological diversity that are particularly threatened by destruction.

illegale MüllentsorgungGrammatical gender: (f)

Chinese: 非法处理垃圾 , English: illegal waste dumping
Topic:

illegale MüllkippeGrammatical gender: (f)

Chinese: 非法倾倒垃圾 , English: illegal waste dump, illegal waste tip, illegal dumping ground
Topic:
German - Explanation:

auch: wilde Müllkippe

English - Explanation:

InsektensterbenGrammatical gender: (n)

Chinese: 昆虫死亡 , English: pollinator decline
Topic:
German - Explanation:

Der Begriff Insektensterben bezeichnet den Rückgang der Artenzahl von Insekten (Biodiversität) oder der Zahl der Insekten in einem Gebiet.

English - Explanation:

Pollinator decline refers to the reduction in insect species (biodiversity) or in the number of insects and other animal pollinators in a given area.

Intergenerationelle GerechtigkeitGrammatical gender: (f)

Chinese: 代际公平 , English: intergenerational equity, intergenerational justice
Topic:
German - Explanation:

Intergenerationelle Gerechtigkeit zielt auf die Gerechtigkeit zwischen der heutigen Generation und den zukünftigen Generationen ab. Sie ist im Leitbild der nachhaltigen Entwicklung ein konstitutives Merkmal.

English - Explanation:

Intergenerational equity refers to the idea of justice between present and future generations. It is a central ethical principle behind the idea of sustainable development.

Intragenerationelle GerechtigkeitGrammatical gender: (f)

Chinese: 代内公平 , English: intragenerational equity, intragenerational justice
Topic:
German - Explanation:

Intragenerationelle Gerechtigkeit bedeutet die Gerechtigkeit zwischen den heute lebenden Menschen, d. h. besonders zwischen jenen in Industrie- und Entwicklungsländern. Sie ist im Leitbild der nachhaltigen Entwicklung ein konstitutives Merkmal.

English - Explanation:

Intragenerational equity is concerned with equity between people of the same generation, i.e., in particular between those living in industrialised and those in developing countries. It is a central ethical principle behind the idea of sustainable development.

ISWM-ModellGrammatical gender: (n)

Chinese: 废弃物综合管理模式(ISWM) , English: integrated solid waste management (ISWM)
Topic:
German - Explanation:

Abkürzung für "Integrated Solid Waste Management": Produkte werden so entwickelt und produziert, dass die Prozesse für Abfalltrennung, -transport und -verarbeitung effizienter gestaltet werden können, bis hin zu einer Kreislaufwirtschaft.

English - Explanation:

ISWM is an approach that considers how to develop and manufacture products in such a way that the processes involved in sorting, transporting and managing waste can be made more efficient so as to become part of the circular economy.

JugendfarmGrammatical gender: (f)

Chinese: 青少年农场 , English: youth adventure centre
Topic:

KernenergieGrammatical gender: (f)

Chinese: 核能源 , English: nuclear energy
Topic:
German - Explanation:

auch: Atomenergie

English - Explanation:

KlimabotschafterGrammatical gender: (m) - feminine: Klimabotschafterin

Chinese: 气候大使 , English: climate ambassador
Topic:

Klimagas-AusstoßGrammatical gender: (m)

Chinese: 温室气体排放 , English: greenhouse gas emissions, GHG emissions
Topic:

KlimagerechtigkeitGrammatical gender: (f)

Chinese: 气候正义 , English: climate justice
Topic:
German - Explanation:

Klimagerechtigkeit (climate justice) ist ein normatives politisches Konzept und Teil der Umweltgerechtigkeit. Ziel dieses Ansatzes ist es unter anderem, den zur globalen Erwärmung führenden Ausstoß von Treibhausgasen nicht nur stark zu reduzieren, sondern ihn auf alle Menschen weltweit gerecht aufzuteilen. Zudem soll Klimagerechtigkeit auch dafür sorgen, dass die heute ungleiche Verteilung der Folgen der globalen Erwärmung unter Berücksichtigung des Verursacherprinzips ausgeglichen wird, wobei Klimagerechtigkeit in der Regel davon ausgeht, dass jene Bevölkerungsgruppen, die am wenigsten zum Klimawandel beitragen, am stärksten unter seinen Folgen zu leiden haben.

English - Explanation:

Climate justice is a normative political concept that forms part of the principle of environmental justice. Climate justice aims, inter alia, not just to bring about a sharp reduction in greenhouse gas emissions, which contribute towards global warming, but also to redistribute said emissions fairly among all inhabitants of the planet. In addition, climage justice seeks to balance out the consequences of climate change in accordance with the "polluter pays" principle. The assumption is that those population groups who contribute least to climate change are those who suffer most from its consequences.

klimaneutral

Chinese: 碳中和 , English: carbon-neutral
Topic:
German - Explanation:

Die Verwendung eines Brennstoffs oder auch eine menschliche Aktivität (z.B. ein Flug oder eine Veranstaltung) ist klimaneutral, wenn sie keinen Einfluss auf die Kohlendioxid-Konzentration der Atmosphäre hat und insofern nicht klimaschädlich ist.

English - Explanation:

Fuel usage or human activity (e.g., a flight or an event) is considered carbon-neutral if it has no influence on the concentration of CO2 in the atmosphere and hence does not impact negatively on the climate.

KlimarahmenkonventionGrammatical gender: (f)

Chinese: 联合国气候变化框架公约 , English: United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC)
Topic:
German - Explanation:

Kurz UNFCCC, engl. United Nations Framework Convention on Climate Change. Die UNFCC wurde 1992 auf dem Erdgipfel von Rio de Janeiro beschlossen und ist 1994 in Kraft getreten. Sie verfolgt das Ziel, mittels internationaler Kooperation den Klimawandel einzudämmen und seine Folgen zu bewältigen. Die 194 Vertragsstaaten treffen sich alljährlich zu UN-Klimakonferenzen, auch als "Weltklimagipfel" bekannt.

English - Explanation:

The United Nations Framework Convention on Climate Change was adopted at the Earth Summit in Rio de Janeiro in 1992 and came into force in 1994. It aims to curb climate change and mitigate its consequences through international cooperation. The 194 parties to the Convention meet each year at UN climate conferences, also known as Climate Summits.

KlimaschutzGrammatical gender: (m)

Chinese: 气候保护 , English: climate protection
Topic:

KlimaschutzabkommenGrammatical gender: (n)

Chinese: 气候保护协议 , English: climate protection agreement
Topic:

KlimaschutzplanGrammatical gender: (m)

Chinese: 气候保护计划 , English: climate protection plan
Topic:

KlimaschutzzieleGrammatical gender: (n (pl))

Chinese: 气候保护目标 , English: climate protection goals, climate protection targets
Topic:

klimaschädlich

Chinese: 对气候有害的 , English: climate-damaging, harmful to the climate
Topic:

KlimawandelGrammatical gender: (m)

Chinese: 气候变化 , English: climate change
Topic:

KlimazieleGrammatical gender: (n (pl))

Chinese: 气候目标 , English: climate goals, climate targets
Topic:

KohleausstiegGrammatical gender: (m)

Chinese: 淘汰煤炭;退煤 , English: coal phase-out, fossil fuel phase-out
Topic:
German - Explanation:

Unter Kohleausstieg versteht man den Verzicht auf die Nutzung von Kohle (v. a. Braunkohle und Steinkohle) zur Energiegewinnung, insbesondere der Erzeugung elektrischer Energie in Kohlekraftwerken. Kohle würde dann zwar weiterhin für bestimmte andere Zwecke genutzt, insbesondere für die Produktion von Eisen und Stahl (wo Kohle als Reduktionsmittel dient) und in der Chemieindustrie, jedoch insgesamt in massiv verringertem Umfang.

English - Explanation:

Coal phase-out refers to the attempt to eliminate the use of coal (notably lignite and black coal) in producing energy, especially when converted to electricity in coal-fired power plans. Coal would still be used for certain other purposes, such as iron and steel production (where coal is used as a reducing agent) and in the chemical industry, but at much lower levels.

KohlekraftwerkGrammatical gender: (n)

Chinese: 煤电厂 , English: coal-fired power plant, coal-fired power station
Topic:

KonsumverhaltenGrammatical gender: (n)

Chinese: 消费行为 , English: consumer behaviour
Topic:

KunststoffabfallGrammatical gender: (m)

Chinese: 塑料垃圾 , English: plastic waste
Topic:

Kyoto-ProtokollGrammatical gender: (n)

Chinese: 京都议定书 , English: Kyoto Protocol
Topic:
German - Explanation:

Das Kyoto-Protokoll gilt als Meilenstein in der internationalen Klimapolitik. Es wurde auf der dritten Vertragsstaatenkonferenz der Klimarahmenkonvention in Kyoto 1997 (COP 3) verabschiedet und enthielt erstmals rechtsverbindliche Begrenzungs- und Reduzierungsverpflichtungen für die Industrieländer. Das Protokoll wurde von 191 Staaten ratifiziert, darunter alle EU-Mitgliedstaaten sowie wichtige Schwellenländer wie Brasilien, China, Indien und Südafrika.

English - Explanation:

The Kyoto Protocol is considered a milestone in international climate policy. It was adopted at the third Conference of Parties to the UN Framework Convention on Climate Change (COP 3) in Kyoto in 1997 and was the first treaty containing legally binding targets for emissions control and reduction for industrialised countries. The Protocol was ratified by 191 states, including all EU Member States and major emerging economies such as Brazil, China, India and South Africa.

LebensmittelverschwendungGrammatical gender: (f)

Chinese: 食品浪费 , English: food waste
Topic:

Luftbelastung in BallungsräumenGrammatical gender: (f)

Chinese: 人口密集地区的空气污染 , English: air pollution in metropolitan areas
Topic:

LuftqualitätGrammatical gender: (f)

Chinese: 空气质量 , English: air quality, quality of the air
Topic:

LuftreinhaltungGrammatical gender: (f)

Chinese: 保持空气质量;空气污染控制 , English: air pollution control
Topic:

LuftschadstoffeGrammatical gender: (m (pl))

Chinese: 空气污染物 , English: air pollutants, atmospheric pollutants
Topic:

LuftverschmutzungGrammatical gender: (f)

Chinese: 空气污染 , English: air pollution control
Topic:

LärmbelastungGrammatical gender: (f)

Chinese: 噪音污染 , English: noise pollution
Topic:

LärmschutzGrammatical gender: (m)

Chinese: 噪音保护 , English: noise protection
Topic:

MassenviehzuchtGrammatical gender: (f)

Chinese: 工业大规模畜牧业 , English: industrial cattle production, industrial livestock farming
Topic:

MeeresverschmutzungGrammatical gender: (f)

Chinese: 海洋污染 , English: marine pollution, maritime pollution
Topic:

MehrwegverpackungGrammatical gender: (f)

Chinese: 可重复使用包装 , English: reusable packaging
Topic:
German - Explanation:

Verpackung zur mehrmaligen Nutzung. Mehrwegverpackungen schonen die natürlichen Ressourcen, u.a. durch geringeren Energiebedarf und reduzierte Müllmengen. Gleichzeitig sind jedoch Rücknahme- und Sammelorganisation sowie Investitionen für Lager- und Reinigungssysteme erforderlich.

English - Explanation:

Packaging that can be used multiple times. Reusable packaging help to conserve natural resources by means of, e.g., lower energy consumption and less waste. However, the introduction of reusable packaging requires the presence of a system for returning and/or collecting said packaging as well as investment in storage space and cleaning facilities.

MüllsammlungsaktionGrammatical gender: (f)

Chinese: 垃圾收集行动 , English: waste cleanup campaign, cleanup campaign
Topic:
German - Explanation:

z. B. International Coastal Cleanup Day

English - Explanation:

e.g. International Coastal Cleanup Day

MülltrennungGrammatical gender: (f)

Chinese: 垃圾分类 , English: waste sorting, waste separation
Topic:

NABU – Naturschutzbund Deutschland e.V.Grammatical gender: (m)

Chinese: NABU-德国自然保护联盟注册协会 , English: Nature And Biodiversity Conservation Union (NABU)
Topic:
German - Explanation:

Der NABU ist eine deutsche nichtstaatliche Organisation, die sich vor allem konkreten Zielen des Naturschutzes im In- und Ausland zuwendet, etwa dem Schutz von Flüssen, von Meeren, von Wäldern oder einzelner Tierarten. Die Organisation führt konkrete Naturschutzprojekte durch, unterhält eigene Forschungsinstitute, betreibt Umweltbildung und informiert Massenmedien und Bürger/-innen über wichtige Themen im Umwelt- und Naturschutz. Vom Staat ist der Verein als Umwelt- und Naturschutzverband (im Rahmen des Bundesnaturschutzgesetzes) anerkannt und muss daher bei Eingriffen in den Naturhaushalt angehört werden. Die Jugendorganisation des NABU heißt Naturschutzjugend (NAJU).

English - Explanation:

NABU (Nature And Biodiversity Conservation Union) is a German non-governmental associations that is committed to nature conservation in Germany and beyond, e.g. the protection of rivers, seas, forests and individual species. NABU runs conservation projects, operates its own research institutions, educates the public on educational issues and disseminates information to mass media about major environmental and nature conservation issues. NABU is recognised by the government as an environmental and conservation association (as defined by the Federal Nature Conservation Act) and must hence be consulted prior to an intervention in nature. NABU's youth chapter is known as NAJU (Naturschutzjugend). 

nachhaltige EntwicklungGrammatical gender: (f)

Chinese: 可持续发展 , English: sustainable development
Topic:

NachhaltigkeitGrammatical gender: (f)

Chinese: 可持续性 , English: sustainability
Topic:

NanotechnologieGrammatical gender: (f)

Chinese: 纳米技术 , English: nano technology, nanotechnology
Topic:
German - Explanation:

In der Nanotechnologie werden Nanopartikel entwickelt, die bereits heute in vielen Bereichen eingesetzt werden – ob in Lebensmitteln, Verpackungen, Textilien, Düngemitteln, Autozubehör oder Kosmetika. Auf unterschiedliche Weise können Nanomaterialien aus Alltagsprodukten austreten und direkt oder indirekt in die Umwelt geraten. Über Abwässer geraten sie in Flüsse und Seen sowie in unser Grundwasser. Auch wenn Produkte, in denen Stoffe in Nanogröße verarbeitet worden sind, weggeworfen werden, gelangen diese über Deponien oder Müllverbrennung in die Umwelt.

English - Explanation:

Nanotechnological research has brought forth what are known as nanoparticles, which are commonly found in many areas, e.g., food, packaging, textiles, fertiliser, car parts and cosmetics. Nanoparticles can be washed out of consumer products in various ways and hence either directly or indirectly enter the environment. For instance, they may enter rivers, lakes and groundwater resources through wastewater. If products containing nanoparticles are disposed of, they can enter the environment via landfill or incineration.

Naturfreundejugend DeutschlandsGrammatical gender: (f)

Chinese: 德国自然之友青少年协会 , English: German Young Naturefriends
Topic:
German - Explanation:

Die Naturfreundejugend Deutschlands ist der eigenständige Jugendverband der NaturFreunde. Sie ist in 16 Landesverbänden und vielen Ortsgruppen organisiert. Viele Veranstaltungen des Verbandes finden in den über 400 deutschen Naturfreundehäusern statt.

English - Explanation:

German Young Naturefriends is the independent youth chapter of the German organisation NaturFreunde and has 16 state and several local sub-groups. Many of its events take place in the 400 German "Naturfreundehäuser", or houses.

NaturschutzGrammatical gender: (m)

Chinese: 自然保护 , English: nature conservation, nature protection
Topic:

NaturschutzgebietGrammatical gender: (n)

Chinese: 自然保护区 , English: nature reserve, natural reserve
Topic:

NaturschutzgesetzGrammatical gender: (n)

Chinese: 自然保护法 , English: nature conservation act
Topic:

Naturschutzjugend (NAJU)Grammatical gender: (f)

Chinese: 自然保护青年协会(NAJU) , English: Youth Association for the Protection of Nature (NAJU)
Topic:
German - Explanation:

In der NAJU, der Jugendorganisation des Naturschutzbundes Deutschlands (NABU), engagieren sich Kinder, Jugendliche und junge Erwachsene für den Schutz von Natur und Umwelt. In den Ortsgruppen sind sie vor allem im praktischen Naturschutz aktiv: Sie pflanzen Bäume, bauen Krötenfangzäune, kümmern sich um Streuobstwiesen, schützen Vögel und Fledermäuse oder legen Teiche an.

English - Explanation:

The youth chapter of NABU (Nature And Biodiversity Conservation Union) is known as Youth Association for the Protection of Nature (NAJU-Naturschutzjugend). Its members (children, youth and young adults) take action to protect nature and the environment. Organised in local chapters, they engage in particular in practical activities, such as planting trees, building toad fences, take care of meadow orchards, protect birds and bats or building ponds.

NaturschutzprojektGrammatical gender: (n)

Chinese: 自然保护项目 , English: nature conservation project
Topic:

naturverträglich

Chinese: 与自然兼容的;有利于大自然的 , English: eco-friendly, ecologically sound
Topic:

nicht erneuerbare RohstoffeGrammatical gender: (m (pl))

Chinese: 不可再生原料 , English: non-renewable raw materials
Topic:
German - Explanation:

Mineralische, anorganische Ressourcen, deren Verfügbarkeit endlich ist, die also nach Abbau und Verbrauch nicht auf natürlichem Wege nachwachsen, z. B. Metalle, Öl, Kohle

English - Explanation:

The term refers to mineral, inorganic resources whose availability is finite, meaning that having been mined and consumed, they are not naturally renewable. Such resources include metals, oil and coal.

PlastikfastenGrammatical gender: (n)

Chinese: 断绝塑料产品的使用 , English: fasting from plastic, no-plastic days
Topic:
German - Explanation:

Plastikfasten beschreibt die Vermeidung von Plastik im Alltag.

English - Explanation:

Fasting from plastic means avoiding the use of plastic in everyday life.

PlastikmüllGrammatical gender: (m)

Chinese: 塑料垃圾 , English: plastic waste
Topic:

radioaktive AbfälleGrammatical gender: (m (pl))

Chinese: 放射性废弃物 , English: radioactive waste
Topic:
German - Explanation:

auch: Atommüll (m)

English - Explanation:

ReaktorsicherheitGrammatical gender: (f)

Chinese: 核安全 , English: nuclear safety, reactor safety
Topic:

RenaturierungGrammatical gender: (f)

Chinese: 生态复原 , English: renaturation
Topic:
German - Explanation:

Als Renaturierung bezeichnet man Maßnahmen, die eine ehemals von Menschen genutzte Fläche wieder in ihren möglichst naturnahen Zustand zurückführen soll.

English - Explanation:

Renaturation refers to measures taken to return an area or region previously used by humans as closely as possible to its natural state.

RessourceneffizienzGrammatical gender: (f)

Chinese: 资源利用效率 , English: resource efficiency
Topic:

RessourcenknappheitGrammatical gender: (f)

Chinese: 资源稀缺 , English: resource scarcity
Topic:

RessourcenschutzGrammatical gender: (m)

Chinese: 资源保护 , English: resource protection
Topic:

RessourcenverschwendungGrammatical gender: (f)

Chinese: 资源浪费 , English: waste of resources
Topic:

SchadstoffGrammatical gender: (m)

Chinese: 污染物 , English: pollutant
Topic:
German - Explanation:

Im täglichen Sprachgebrauch versteht man unter Schadstoffen in der Umwelt vorhandene Stoffe oder Stoffgemische, die schädlich für Menschen, Tiere, Pflanzen oder andere Organismen sowie ganze Ökosysteme sein können.

English - Explanation:

In common parlance, the term refers to substances or mixtures in the environment that can be harmful to humans, animals, plants and other organisms and even entire ecosystems.

Smart Cities

Chinese: 智能城市 , English: smart cities
Topic:
German - Explanation:

Der Begriff bezeichnet Konzepte, mit denen Städte durch den Einsatz moderner Informations- und Kommunikationstechnologien nachhaltig, umweltfreundlich und sozial inklusiv gestaltet werden.

English - Explanation:

Smart cities refers to concepts that help to make cities more sustainable, environmentally friendly and socially inclusive through the use of modern information and communication technologies.

Soziale NachhaltigkeitGrammatical gender: (f)

Chinese: 社会可持续性 , English: social sustainability
Topic:
German - Explanation:

Soziale Nachhaltigkeit hat den gesellschaftlichen Zusammenhalt in Humanität, Freiheit und Gerechtigkeit zum Ziel. Sie ist nicht weniger bedeutend als die zwei anderen Nachhaltigkeitsdimensionen "Ökonomie" und "Ökologie", um die Zukunftsfähigkeit einer Gesellschaft bzw. einer Volkswirtschaft zu gewährleisten.

English - Explanation:

Social sustainability seeks to achieve social cohesion in line with the principles of humanity, liberty and justice. It is equally as significant as the two other dimensions of sustainability (economic and ecological) in terms of ensuring the long-term viability of a society or economy.

StickoxideGrammatical gender: (n (pl))

Chinese: 氮氧化物 , English: nitrogen oxide
Topic:

StickoxidwerteGrammatical gender: (m (pl))

Chinese: 氮氧化物数值 , English: nitrogen oxide concentration
Topic:

StrukturwandelGrammatical gender: (m)

Chinese: 结构性变化 , English: structural change
Topic:
German - Explanation:

Strukturwandel bezeichnet eine dauerhafte Veränderung der Wirtschaftsstruktur einer Branche, Region oder Einkommensschicht, die weder saisonal noch konjunkturell begründet ist.

English - Explanation:

Structural change means a long-term change in the structure of an industry, region or social class that has nothing to do with seasonal or other economic effects.

SuffizienzpolitikGrammatical gender: (f)

Chinese: 生态自给自足政策 , English: eco-sufficiency
Topic:
German - Explanation:

Der Begriff Suffizienz (von lat. sufficere, dt. ausreichen) steht in der Nachhaltigkeitsforschung, Umwelt- und Naturschutzpolitik für das Bemühen um einen möglichst geringen Rohstoff- und Energieverbrauch.

English - Explanation:

In the context of sustainability research and environmal policy, eco-sufficiency refers to cutting raw material and energy consumption to a minimum.

TierschutzGrammatical gender: (m)

Chinese: 动物保护 , English: animal protection
Topic:

TierversucheGrammatical gender: (m (pl))

Chinese: 动物实验 , English: animal testing
Topic:
German - Explanation:

Tierversuche sind wissenschaftliche Experimente an oder mit lebenden Tieren. Ziele von Tierversuchen sind Erkenntnisgewinn in der Grundlagenforschung sowie die Entwicklung und Erprobung neuer medizinischer Therapiemöglichkeiten. Die Forschung mit Versuchstieren wird in Universitäten und Forschungseinrichtungen, Pharmaunternehmen und Dienstleistungsunternehmen durchgeführt. Die meisten Tiere werden eigens für Forschungszwecke gezüchtet, nur sehr wenige werden dafür gefangen. Viele Versuchstiere sterben während der Experimente oder werden anschließend getötet. Die Aussagekraft von Tierversuchen ist belegt, ihre ethische Vertretbarkeit ist umstritten.

English - Explanation:

Animal testing is a form of scientific research using live animals. The aim is to engage in basic research and develop and trial new medical treatments. Animal testing is done in universities, research institutions, pharmaceuticals companies and by service providers. Most of the animals are bred specifically for research; only very few are caught in the wild. Many of them die during the experiments or are euthanised afterwards. There are proven benefits to animal testing, although ethically speaking, they are controversial.

TreibhauseffektGrammatical gender: (m)

Chinese: 温室效应 , English: greenhouse effect
Topic:

UmweltbildungGrammatical gender: (f)

Chinese: 环境教育 , English: environmental education
Topic:

UmwelterziehungGrammatical gender: (f)

Chinese: (以获得能力为目标的)环境教育, 环境培训 , English: environmental education
Topic:

UmweltgiftGrammatical gender: (n)

Chinese: 环境污染毒素 , English: pollutant, environmental toxin
Topic:

UmweltkriminalitätGrammatical gender: (f)

Chinese: 环境犯罪 , English: environmental crime
Topic:

UmweltpädagogikGrammatical gender: (f)

Chinese: 环境教育学 , English: environmental education
Topic:

UmweltschutzGrammatical gender: (m)

Chinese: 环保 , English: protection of the environment, environmental protection
Topic:

UmweltschutzorganisationGrammatical gender: (f)

Chinese: 环保组织 , English: environmental organisation
Topic:

UmweltschutzprojektGrammatical gender: (n)

Chinese: 环境保护项目 , English: environment project
Topic:

UmweltverbandGrammatical gender: (m)

Chinese: 环境协会 , English: environmental association
Topic:

UmweltverschmutzungGrammatical gender: (f)

Chinese: 环境污染 , English: environmental pollution, pollution, contamination
Topic:

UmweltverträglichkeitGrammatical gender: (f)

Chinese: 环境兼容性 , English: environmental impact
Topic:

WaldsterbenGrammatical gender: (n)

Chinese: 森林死亡 , English: forest dieback
Topic:

WasseraufbereitungGrammatical gender: (f)

Chinese: 水处理 , English: water treatment, water purification
Topic:

WasserkraftnutzungGrammatical gender: (f)

Chinese: 使用水能 , English: use of hydropower
Topic:

WasserverschwendungGrammatical gender: (f)

Chinese: 浪费水资源 , English: waste of water
Topic:

WasserversorgungGrammatical gender: (f)

Chinese: 供水 , English: water supply
Topic:
German - Explanation:

Wasserversorgung ist die Erschließung und Bereitstellung von Trinkwasser und Betriebswasser.

English - Explanation:

Water supply refers to the installation and running of a supply infrastructure for drinking and industrial water.

WeltklimagipfelGrammatical gender: (m)

Chinese: 国际气候峰会 , English: international climate summit
Topic:

WindkraftanlageGrammatical gender: (f)

Chinese: 风力发电机 , English: wind turbine, wind energy converter
Topic:
German - Explanation:

Synonyme: Windrad (n), Windenergie-Anlage (f), Windrad-Generator (m)

English - Explanation:

WüstenbildungGrammatical gender: (f)

Chinese: 沙漠化 , English: desertification
Topic:
German - Explanation:

auch: Desertifikation (f) oder Desertation (f). Fortschreitende Wüstenbildung oder Verwüstung, auch "Sahel-Syndrom" genannt, bezeichnet die Verschlechterung des Bodens in relativ trockenen Gebieten, die durch unterschiedliche Faktoren wie Klimawandel und menschliche Aktivitäten herbeigeführt wird. Diese Bodendegradation bewirkt die Entstehung bzw. Ausbreitung von Wüsten oder wüstenähnlichen Verhältnissen. Die meist vorgelagerte Entwicklungsstufe der Steppenbildung wird als Versteppung bezeichnet.

English - Explanation:

Progressive desertification refers to the degradation of the soil in comparatively arid regions that is triggered by various factors including climate change and human activity. This encourages the development or spread of deserts or desert-like areas.

Ziele für Nachhaltige Entwicklung (der UN)Grammatical gender: (n (pl))

Chinese: (联合国)可持续发展目标 , English: UN Sustainable Development Goals
Topic:
German - Explanation:

Die 17 Ziele für nachhaltige Entwicklung (Sustainable Development Goals/SDGs) sind politische Zielsetzungen der Vereinten Nationen (UN), die der Sicherung einer nachhaltigen Entwicklung auf ökonomischer, sozialer sowie ökologischer Ebene dienen sollen. Die Ziele wurden in Anlehnung an den Entwicklungsprozess der Millenniums-Entwicklungsziele (Millennium Development Goals/MDGs) entworfen und traten am 1. Januar 2016 mit einer Laufzeit von 15 Jahren (bis 2030) in Kraft. Im Unterschied zu den MDGs, die insbesondere Entwicklungsländern galten, gelten die SDGs für alle Staaten. Der offizielle Titel lautet „Transformation unserer Welt: Die Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung“. Als Synonymr zu den SDGs werden auch „Ziele für nachhaltige Entwicklung“, „globale Nachhaltigkeitsagenda“, „2030-Agenda“ bzw. „Agenda 2030“, „Post-2015-Entwicklungsagenda“ oder „Weltzukunftsvertrag“ verwendet. Als weiteres Synonym findet man auch „Globale Ziele der UN“.

English - Explanation:

The 17 Sustainable Development Goals (SDGs) of the United Nations seek to ensure sustainable development at the economic, social and ecological levels. The SDGs were adopted in analogy to the Millennium Development Goals (MDGs) on 1 January 2016 and will run for 15 years (until 2030). Unlike the MDGs, which largely focused on developing countries, the SDGs apply to all countries. Officially, the SDGs are headed "Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development". Other terms used to refer to the SDGs include "global sustainability agenda", "Agenda 2030", and "Post-2015 Development Agenda".

ÖkobilanzGrammatical gender: (f)

Chinese: 生命周期评估 , English: life cycle assessment
Topic:

Ökologische LandwirtschaftGrammatical gender: (f)

Chinese: 生态农业 , English: organic farming, organic agriculture
Topic:

Ökologischer FußabdruckGrammatical gender: (m)

Chinese: 生态足迹 , English: ecological footprint
Topic:
German - Explanation:

Unter dem ökologischen Fußabdruck wird die Fläche auf der Erde verstanden, die notwendig ist, um den Lebensstil und Lebensstandard eines Menschen (unter den heutigen Produktionsbedingungen) dauerhaft zu ermöglichen. Er wird als Nachhaltigkeitsindikator bezeichnet. Das schließt Flächen ein, die zur Produktion von Kleidung und Nahrung oder zur Bereitstellung von Energie benötigt werden, aber z. B. auch zur Entsorgung von Müll oder zum Binden des durch menschliche Aktivitäten freigesetzten Kohlenstoffdioxids.

English - Explanation:

The ecological footprint measures the quantity of nature it takes to sustain an individual's lifestyle or standard of living, given today's production processes. It is used as an indicator of sustainability. The measure includes the area needed to produce clothing, food and energy, as well as also to dispose of waste and absorb the carbon dioxide released by human activity.

ÖkostromGrammatical gender: (m)

Chinese: 绿色电力 , English: green energy, green power, green electricity
Topic:

ÖkotourismusGrammatical gender: (m)

Chinese: 生态旅游 , English: eco-tourism, green tourism
Topic:

ÜberfischungGrammatical gender: (f)

Chinese: 过度捕捞 , English: overfishing
Topic:
German - Explanation:

Mit Überfischung bezeichnet man die übermäßige Dezimierung des Fischbestandes in einem Gewässer durch Fischfang. Überfischung liegt vor, wenn in einem Gewässer dauerhaft mehr Fische gefangen werden als durch natürliche Vermehrung nachwachsen oder zuwandern.

English - Explanation:

Overfishing refers to the exaggerated depletion of fish stocks in a body of water. Overfishing occurs when more fish are caught in a water body than can naturally reproduce or immigrate.

ökologisches BewusstseinGrammatical gender: (n)

Chinese: 生态意识 , English: environmental awareness, ecological awareness
Topic:

ökologisches LernenGrammatical gender: (n)

Chinese: 生态学习 , English: ecological learning
Topic:

Begleiten Sie uns

RSS-Feed abonnieren IJAB auf Facebook IJAB-Alumni-Gruppe auf Facebook IJAB auf Twitter IJAB auf YouTube

Newsletter